Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute vorliegende vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Der uns heute vorliegende Vorschlag für eine Verordnung sieht die Streichung von Artikel 5 vor, der mit dem Jahr 1961 seine Gültigkeit verlor, sowie die Abänderung von Artikel 6, mit der der Verwaltungsaufwand der Beförderungsunternehmer verringert werden soll, indem diese nicht mehr verpflichtet werden, eine Ausfertigung der Beförderungspapiere aufzubewahren, in denen sämtliche Frachten angeben sind, da diese Informationen ohnehin in den Frachtbriefen und den Buchführungssystemen der Beförderungsunternehmer enthalten sind.

De voorgestelde verordening die vandaag aan de orde is, voorziet in de schrapping van artikel 5, dat sinds 1961 achterhaald is, en in een wijziging van artikel 6, die erop is gericht vervoersondernemingen te bevrijden van achterhaalde informatieverplichtingen door de verplichting te schrappen dat zij een kopie moeten bewaren van documenten met alle prijsgegevens, aangezien de vrachtbrieven en boekhoudsystemen van de ondernemingen deze informatie reeds bevatten.


Der uns heute vorliegende Vorschlag betreffend die Einrichtung des EGF spiegelt anders als die vom Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie angenommene Fassung nicht die Bedingungen wider, mit denen sich die kleinen Mitgliedstaaten oder die KMU, die das Rückgrat der europäischen Wirtschaft bilden, konfrontiert sehen.

In het voorstel voor de oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering dat vandaag voor ons ligt, worden, anders dan in de versie die is aangenomen door de Commissie industrie, onderzoek en energie, niet de omstandigheden weerspiegeld waar de kleine lidstaten of de kleine en middelgrote ondernemingen, die de ruggengraat van de Europese economie vormen, mee te maken hebben.


Die im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und von Herrn Gomes im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament eingereichten Änderungsanträge haben ebenso wie die von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten im Plenum vorgelegten Änderungsanträge dazu beigetragen sicherzustellen, dass der uns heute vorliegende Vorschlag kein alternativer, das heißt kein negativer Vorschlag ist, der darauf abstellt, die bisherige Politik von heut auf morgen zu ersetzen.

De amendementen van de Commissie buitenlandse zaken en van mevrouw Gomes namens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, alsmede de bij de plenaire vergadering ingediende amendementen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten, hebben ertoe bijgedragen dat het huidige voorstel geen alternatief voorstel is, oftewel een negatief voorstel dat oproept tot de onmiddellijke vervanging van het tot nu toe gevoerde beleid.


Mit Ihrer Unterstützung wird der heute vorliegende Vorschlag für einen modernisierten Zollkodex zusammen mit den beim Rat vorliegenden Vorschlägen und e-Zoll den Zoll in die Lage versetzen, besser, schneller und kostengünstiger zu arbeiten.

Met uw steun zal het voorstel voor een gemoderniseerd communautair douanewetboek dat vanavond ter tafel ligt, er samen met de voorstellen die bij de Raad liggen en de e-customs voor zorgen dat de douane beter, sneller en goedkoper gaat werken.


Der uns heute vorliegende Vorschlag der Europäischen Kommission führt jedoch insbesondere durch den automatischen Übergang zur Verzollung zum unvermeidlichen Verschwinden der Produktion in den europäischen Regionen, durch die heute 25 % unseres Marktes abgedeckt werden.

In het voorstel van de Commissie waarover we vandaag debatteren, wordt met name gesproken over een automatische overgang naar een tarifair stelsel. Dit zou betekenen dat de productie in de Europese regio's onherroepelijk zal verdwijnen. Op dit moment bevoorraden de Europese regio's 25% van onze markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute vorliegende vorschlag' ->

Date index: 2025-05-17
w