Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heute im Plenum
Im privaten Bereich vorgenommene Handlung
Vorgenommene Buchung

Traduction de «heute vorgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | im privaten Bereich vorgenommene Handlung

handeling in de particuliere sfeer




zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie heute im Vierzehnten Bericht zu Umverteilung und Neuansiedlung mitgeteilt wurde, ist die Zahl der Umsiedlungen im Jahr 2017 erheblich gestiegen: Seit November 2016 wurden jeden Monat mehr als 1000 Überstellungen vorgenommen, die im Juni 2017 mit mehr als 3000 einen neuen monatlichen Höchststand erreichten.

Zoals uit het vandaag gepresenteerde veertiende verslag over de herplaatsing en hervestiging blijkt, is het tempo van de herplaatsingen aanzienlijk toegenomen in 2017: sinds november 2016 zijn er elke maand meer dan 1 000 personen overgedragen en juni 2017 was met meer dan 3 000 overdrachten een recordmaand.


In der Erwägung, dass die acht Gebiete, die am 30. April 2009 ausgewiesen wurden, im Allgemeinen nicht weniger als heute geschützt sein werden, da ihre Ausweisungserlasse im Sinne der Gleichstellung der betroffenen Eigentümer und Benutzer, der Harmonisierung, der Kohärenz und der Wirksamkeit außer Kraft gesetzt und ersetzt werden, ohne dass dadurch ein merklicher Rückgang des Schutzes vorgenommen wird;

Overwegende dat de acht op 30 april 2009 aangewezen locaties er heden niet minder om beschermd zullen aangezien de dienovereenkomstige aanwijzingsbesluiten opgeheven en vervangen werden met zorg voor een gelijke behandeling van de betrokken eigenaars en bezetters, met oog voor eenmaking, samenhang en doeltreffendheid maar zonder gevoelige vermindering van het beschermingsniveau;


Der heute veröffentlichte Bericht enthält auch einen Überblick über die Anpassungen, die die Kommission bei Erasmus+ vorgenommen hat, damit es die EU und die Mitgliedstaaten bei der Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen wie der Integration von Flüchtlingen und Migranten unterstützen kann.

Het vandaag verschenen rapport bevat eveneens een overzicht van de stappen die de Commissie heeft genomen om Erasmus+ aan te passen, zodat het programma de EU en de lidstaten kan helpen bij de aanpak van maatschappelijke uitdagingen zoals de integratie van vluchtelingen en migranten.


Die Kommission hat heute ihren dritten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlicht, in dem eine Bestandsaufnahme der seit 2014 erzielten Fortschritte vorgenommen und die Maßnahmen vorgestellt werden, die dafür sorgen sollen, dass die Bürger der Europäischen Union ihre Rechte im täglichen Leben, bei der Arbeit, auf Reisen, im Rahmen von Studienprogrammen und bei der Teilnahme an Wahlen uneingeschränkt wahrnehmen können.

De Europese Commissie publiceert vandaag het derde verslag over het EU-burgerschap, waarin een overzicht wordt gegeven van de vorderingen die sinds 2014 zijn gemaakt. Het verslag presenteert maatregelen waardoor burgers ten volle hun rechten kunnen genieten op het werk, op reis, als student en bij deelname aan verkiezingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der Untauglichkeit hervorgehoben. Obwohl diejenige der beförderten Beamten problemlo ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]


Als vor mehr als 20 Jahren bei Abschluss der Uruguay-Runde die letzten wesentlichen Änderungen an den allgemeinen Regeln für die TDI vorgenommen wurden, wurde in einem völlig anderen Umfeld als heute Handel betrieben.

Het huidige handelsklimaat verschilt aanzienlijk van het handelsklimaat ten tijde van de afsluiting van de Uruguay-ronde meer dan 20 jaar geleden, toen de wereldwijd geldende regels inzake IBH's voor het laatst aanzienlijk werden gewijzigd.


Welche Weichenstellungen können demzufolge heute vorgenommen werden?

Welke beslissingen kunnen daartoe genomen worden vandaag?


In einem effizienteren und stärker wettbewerbsfähigen Zahlungsverkehrsmarkt werden Zahlungen innerhalb der Europäischen Union ebenso leicht, billig und sicher vorgenommen werden können wie heute innerhalb eines Mitgliedstaats.

Een efficiëntere en meer concurrerende betalingsmarkt zal betalingen binnen de Europese Unie even gemakkelijk, goedkoop en veilig maken als betalingen binnen een lidstaat vandaag.


Der Regierung der Französischen Gemeinschaft zufolge verankere das Dekret vom 27. März 1991 über den Rechtsstatus bestimmter Personalmitglieder des subventionierten Unterrichts und der subventionierten psycho-medizinisch-sozialen Zentren den Unterschied, der hinsichtlich der Beschaffenheit der Arbeitsverhältnisse stets vorgenommen worden sei zwischen einerseits den Personalmitgliedern des Unterrichts, der in der Vergangenheit durch den Föderalstaat und heute durch die Gemeinschaften und durch die Organisationsträger des subventioniert ...[+++]

Volgens de Franse Gemeenschapsregering verankert het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra het onderscheid dat met betrekking tot de aard van de arbeidsverhoudingen steeds werd gemaakt tussen de personeelsleden van het onderwijs dat in het verleden door de federale Staat en thans door de gemeenschappen en de inrichtende machten van het gesubsidieerd officieel onderwijs rechtstreeks wordt georganiseerd, enerzijds, en de personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, anderzijds.


Artikel 21 Absatz 1 Nr. 4 (heute Nr. 6) des königlichen Erlasses vom 6. Juli 1987 bestimme, dass von Amts wegen eine Revision des Anspruchs auf Beihilfe fünf Jahre nach dem ersten Inkraftsetzungsdatum der letzten, eine Beihilfe bewilligenden Entscheidung vorgenommen werde.

Artikel 21, eerste lid, 4° (thans 6°), van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 bepaalt dat ambtshalve wordt overgegaan tot een herziening van het recht op de tegemoetkoming vijf jaar na de eerste ingangsdatum van de laatste beslissing waarbij een tegemoetkoming wordt toegekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute vorgenommen' ->

Date index: 2021-01-18
w