Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute vorgelegten legislativvorschläge sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die heute vorgelegten Vorschläge sind eine Antwort auf die Suche der Mitgliedstaaten nach dauerhaften und langfristigen Lösungen zur Sicherstellung der fairen Besteuerung von Online-Tätigkeiten, die die Staats- und Regierungschefs der EU im Oktober 2017 mit Nachdruck gefordert hatten.

De voorstellen van vandaag komen op een moment dat de lidstaten op zoek zijn naar permanente en duurzame oplossingen om een eerlijk aandeel in belastinginkomsten uit online-activiteiten te genereren. EU-leiders drongen hier in oktober 2017 al op aan.


Die heute vorgelegten Vorschläge sind auch als Beitrag zur dringend benötigten Verbesserung der europäischen Bildungssysteme und damit zur Lösung der vielen Probleme gedacht, die in der letzten PISA-Studie zutage getreten sind.

De voorstellen die vandaag worden gedaan, moeten ook worden gezien als deel van de reactie op de vele uitdagingen die in het laatste PISA-onderzoek zijn blootgelegd. De Europese onderwijsstelsels moeten dringend worden verbeterd om daaraan het hoofd te kunnen bieden.


Im Zuge der heute vorgelegten Legislativvorschläge plant die Kommission darüber hinaus, die Rolle der nationalen Regulierungsbehörden und des GEREK zu stärken, um eine größere Kohärenz und Berechenbarkeit der bislang fragmentierten und uneinheitlichen Anwendung der Vorschriften im digitalen Binnenmarkt zu erreichen.

Een ander voorstel dat de Commissie vandaag heeft gepresenteerd, moet de rol van de nationale toezichthouder en het BEREC versterken om te zorgen dat de regels voor de digitale eengemaakte markt consequenter worden toegepast in de hele EU. Dit moet versnippering van de markt voorkomen.


Die heute vorgelegten Legislativvorschläge sind die ersten Vorschläge auf der Grundlage des neuen Artikels 83 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, der die Festlegung gemeinsamer strafrechtlicher Mindestvorschriften vorsieht, wenn sich dies als unerlässlich für die wirksame Durchführung harmonisierter EU-Maßnahmen erweist.

Dit is het eerste wetgevingsvoorstel dat gebaseerd is op het nieuwe artikel 83, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, dat voorziet in de vaststelling van gemeenschappelijke minimumvoorschriften met betrekking tot de bepaling van sancties wanneer dit van fundamenteel belang blijkt voor een doeltreffende uitvoering van beleid van de Unie op een gebied waarop harmonisatiemaatregelen zijn vastgesteld.


Die Kommission fordert nun das Europäische Parlament und den Rat auf, auf der Grundlage dieser wichtigen Vorarbeiten die Annahme und Umsetzung der heute vorgelegten Legislativvorschläge prioritär voranzutreiben.

De Commissie roept het Europees Parlement en de Raad nu op om voort te bouwen op dit belangrijke voorbereidende werk en de goedkeuring en uitvoering van de vandaag ingediende wetgevingsvoorstellen als prioriteit te stellen.


Weiteres Vorgehen: Die beiden heute von der Kommission vorgelegten Legislativvorschläge müssen nun vom Europäischen Parlament und vom Rat im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommen werden, damit sie in Kraft treten können.

Volgende stappen Voordat zij in werking treden, moeten de twee wetgevingsvoorstellen die de Commissie vandaag heeft gepresenteerd, eerst door het Europees Parlement en de Raad worden vastgesteld door middel van de gewone wetgevingsprocedure.


Mit dem heute vorgelegten Legislativvorschlag sollen Governance und Transparenz der betrieblichen Altersversorgung in Europa verbessert und damit zur Erhöhung der Finanzstabilität, zum Ausbau der grenzüberschreitenden Tätigkeit und zur Förderung der betrieblichen Altersversorgung als eine der wichtigsten langfristigen Anlagearten beigetragen werden.“

Het vandaag goedgekeurde wetgevingsvoorstel zal resulteren in een betere governance en een grotere transparantie van deze fondsen in Europa, wat zowel de financiële stabiliteit als de grensoverschrijdende activiteit ten goede zal komen en tevens de verdere ontwikkeling van bedrijfspensioenfondsen als belangrijke beleggers op lange termijn in de hand zal werken".


Die Kommission zählt auf das Europäische Parlament und den Rat, dass sie die heute vorgelegten ehrgeizigen Ziele billigen und diese Legislativvorschläge so bald wie möglich verabschieden, damit die Europäerinnen und Europäer die digitalen Möglichkeiten voll ausschöpfen können.

De Commissie rekent op het Europees Parlement en de Raad om met deze ambitieuze doelstellingen in te stemmen en de wetsvoorstellen op korte termijn goed te keuren. De Europese burger kan dan profiteren van de mogelijkheden van de nieuwe digitale technologie.


Ziel des heute vorgelegten Legislativvorschlags ist es, die grenzüberschreitende Eintreibung von Forderungen zu erleichtern und Gläubigern in dieser Hinsicht mehr Sicherheit zu bieten und somit das Vertrauen in den Handel im EU-Binnenmarkt zu stärken.

Het wetgevingsinitiatief van vandaag is bedoeld om de inning van deze grensoverschrijdende vorderingen te vergemakkelijken en biedt crediteuren meer zekerheid over de inning van hun schuldvordering waardoor het vertrouwen in de handel binnen de interne markt van de EU wordt vergroot.


Die heute vorgelegten Zahlen sind ermutigend.

Deze cijfers zijn veelbelovend, maar er moet nog veel gebeuren.


w