Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heute im Plenum

Traduction de «heute präsentierten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die heute präsentierten Empfehlungen werden in die künftigen Arbeiten der Kommission in den Bereichen Bildung, Kultur und Jugend einfließen.

De Commissie zal bij haar toekomstige werkzaamheden op het gebied van onderwijs, cultuur en jeugdzaken rekening houden met de vandaag gepresenteerde aanbevelingen.


In einer kürzlich durchgeführten Eurobarometer-Umfrage wurde getestet, wie eine größere Gruppe junger Menschen auf die heute präsentierten Ideen reagiert.

De vandaag gepresenteerde ideeën werden getest in een recente Eurobarometer-enquête om te controleren of zij bij een bredere groep jongeren weerklank vinden.


Sie hat daher beschlossen, eine Beratungsgruppe für EU-Handelsabkommen einzurichten und ab jetzt jedes neu vorgeschlagene Verhandlungsmandat zu veröffentlichen. Schließlich umfassen die heute präsentierten Vorschläge noch den Entwurf eines Mandats zur Aufnahme der Verhandlungen zur Einrichtung eines multilateralen Investitionsgerichtshofs.

Tot slot bevatten de voorstellen van vandaag ook een ontwerpmandaat voor de opening van onderhandelingen voor de oprichting van een multilateraal investeringsgerecht.


Das ist eine gute Nachricht für Touristen, weil Mietautos nach der Annahme des heute präsentierten Vorschlags voraussichtlich billiger werden.

Dat is ook goed nieuws voor toeristen omdat de huurprijs van een auto naar verwachting zal dalen als het voorstel wordt goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das heute verabschiedete Paket wird dieser Zusage gerecht und steht in jeder Hinsicht in Einklang mit der Position, die Präsident Barroso in den von ihm im September 2009 präsentierten politischen Leitlinien bezogen hat.

Het vandaag goedgekeurde pakket komt deze verbintenis na en is volledig in overeenstemming met het standpunt dat door voorzitter Barroso is ingenomen in de politieke richtsnoeren die hij in september 2009 heeft gepresenteerd.


– (ES) Ich möchte zuallererst im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion Frau Napoletano zu dem von ihr uns heute Nachmittag präsentierten exzellenten Bericht gratulieren, vor allem und am wichtigsten aber, weil sie da prima ora , also von Anfang an, Europa-Mittelmeer-Befürworterin gewesen ist.

– (ES) Namens de Sociaal-democratische Fractie wil ik allereerst mevrouw Napoletano feliciteren met het uitstekende verslag dat zij ons vanmiddag heeft voorgelegd, maar vooral ook met het feit dat zij een Euro-mediterraanse is van het eerste uur.


– (ES) Ich möchte zuallererst im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion Frau Napoletano zu dem von ihr uns heute Nachmittag präsentierten exzellenten Bericht gratulieren, vor allem und am wichtigsten aber, weil sie da prima ora, also von Anfang an, Europa-Mittelmeer-Befürworterin gewesen ist.

– (ES) Namens de Sociaal-democratische Fractie wil ik allereerst mevrouw Napoletano feliciteren met het uitstekende verslag dat zij ons vanmiddag heeft voorgelegd, maar vooral ook met het feit dat zij een Euro-mediterraanse is van het eerste uur.


Abschließend möchte ich dem Vorsitzenden unseres Ausschusses und Verfasser des Berichts, meinem Landsmann und Kollegen Kostas Hatzidakis, gratulieren und für die fleißige Arbeit danken, die er für den uns heute präsentierten Bericht aufgewandt hat, für den wir unbedingt ein positives Votum abgeben sollten.

Ik wil tot slot nog de voorzitter van onze commissie en rapporteur van het onderhavige verslag, mijn eilandgenoot Kostas Hatzidakis, van harte bedanken voor zijn werk.


Mit einer vom Kommissionsmitglied für den Binnenmarkt Monti heute präsentierten Mitteilung will die Kommission den Rat und das Europäische Parlament auffordern, die künftigen Arbeiten zu unterstützen, die darauf abzielen, Transparenz und Effizienz der Sanktionen bei Zuwiderhandlungen gegen die Verpflichtungen aus dem Gemeinschaftsrecht im Bereich des Binnenmarkts auf der Grundlage allgemeiner Leitlinien zu verbessern".

De Commissie heeft de vandaag door de heer MONTI, commissaris voor de interne markt, voorgestelde mededeling goedgekeurd; op die manier wil de Commissie de Europese Raad en het Europees Parlement ertoe aansporen hun steun te verlenen voor de toekomstige werkzaamheden die erop gericht zijn om volgens de in de mededeling vermelde algemene richtsnoeren het inzicht in en de doeltreffendheid van de sancties die verbonden zijn aan het schenden van de uit het Gemeenschapsrecht op het gebied van de interne markt voortvloeiende verplichtingen, te vergroten".




D'autres ont cherché : heute im plenum     heute präsentierten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute präsentierten' ->

Date index: 2023-03-07
w