Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heute noch höhere " (Duits → Nederlands) :

Meiner Meinung nach ist es beschämend, dass Frauen heute bei hoher Qualifikation da, wo Führungsentscheidungen getroffen werden, da, wo die Weichen gestellt werden, immer noch keinen Platz haben.

Ik vind het een schande dat er nog steeds geen ruimte is voor vrouwen, hoe gekwalificeerd ze ook mogen zijn, op terreinen waar managementbesluiten worden genomen en strategisch beleid wordt bepaald.


Eine langsame Anhebung des Rentenalters ist unter diesen Umständen eine natürliche Lösung, insbesondere da die Lebenserwartung heute viel höher ist also noch vor 40 Jahren.

Een geleidelijke verhoging van de pensioensgerechtigde leeftijd is tegen deze achtergrond dan ook een niet meer dan natuurlijke oplossing, zeker gezien het feit dat de gemiddelde levensverwachting veel hoger is dan veertig jaar geleden.


23. weist darauf hin, dass erneuerbare Energiequellen zum Teil heute schon wettbewerbsfähig sind und nur einer Anschubfinanzierung bzw. der Beseitigung von Markteintrittshindernissen bedürfen und dass dort, wo heute noch höhere Kosten gegeben sind, die Risiken anderer Energieträger stärker bewertet werden müssen, wie zum Beispiel CO2-Produktion und Import von Rohstoffen aus politisch instabilen Regionen;

23. herinnert eraan dat duurzame energiebronnen vandaag de dag in sommige gevallen al concurrerend zijn en slechts opstartfinanciering vereisen of de verwijdering van belemmeringen voor de introductie ervan op de markt en dat, indien er nog steeds sprake is van hogere kosten, er meer gewicht moet worden gehecht aan de risico's die aan andere energiebronnen verbonden zijn, zoals de productie van CO2 en de invoer van grondstoffen uit politiek onstabiele regio's;


unterstreicht, dass die derzeitige Wirtschaftskrise sich negativ auf die Arbeitnehmer ausgewirkt hat und dass, auch wenn der Bildungsstand von Frauen in den letzten Jahren erheblich gestiegen ist und die Zahl der Hochschulabsolventinnen heute höher als der der Hochschulabsolventen ist, Frauen immer noch gezwungen sind, häufig zweitrangige und schlechter bezahlte Positionen einzunehmen;

benadrukt dat de huidige economische crisis negatieve gevolgen heeft gehad voor werknemers; wijst op het feit dat hoewel het opleidingsniveau van vrouwen de voorbije jaren sterk is gestegen en er nu meer vrouwen dan mannen afstuderen, vrouwen nog steeds vaak noodgedwongen secundaire posities bekleden en zij minder betaald krijgen;


Eine Reform ist notwendig, aber die Vorstellungen der Kommission schießen wieder einmal weit über das Ziel hinaus. Deshalb fordern wir heute noch geringere Kürzungen beim Zucker- und auch beim Rübenpreis, eine verstärkte Förderung des Anbaus nachwachsender Rohstoffe als Ersatz für den Rübenanbau sowie höhere Ausgleichszahlungen.

Een hervorming is noodzakelijk, maar de ideeën van de Commissie daarover schieten hun doel weer eens ver voorbij. Derhalve verzoeken wij vandaag om nog kleinere verlagingen van de suiker- en bietenprijs, meer steun voor de teelt van energiegewassen als vervanging voor de bietenteelt, evenals om hogere inkomenssteun.


Eine Reform ist notwendig, aber die Vorstellungen der Kommission schießen wieder einmal weit über das Ziel hinaus. Deshalb fordern wir heute noch geringere Kürzungen beim Zucker- und auch beim Rübenpreis, eine verstärkte Förderung des Anbaus nachwachsender Rohstoffe als Ersatz für den Rübenanbau sowie höhere Ausgleichszahlungen.

Een hervorming is noodzakelijk, maar de ideeën van de Commissie daarover schieten hun doel weer eens ver voorbij. Derhalve verzoeken wij vandaag om nog kleinere verlagingen van de suiker- en bietenprijs, meer steun voor de teelt van energiegewassen als vervanging voor de bietenteelt, evenals om hogere inkomenssteun.


Wie Refractarios feststellt, kann nicht ausgeschlossen werden, dass heute noch höhere Abfindungen ausgehandelt würden.

Volgens zeggen van Refractarios mag niet worden uitgesloten dat er nu over nog hogere schadevergoedingen wordt onderhandeld.


Ohne das Wachstum im Bereich der unternehmensbezogenen Dienstleistungen in der zweiten Hälfte der 1990er Jahre wäre die Arbeitslosigkeit in der EU noch höher, als sie heute ist.

Zonder de groei in de sector bedrijfsgerelateerde diensten in de tweede helft van de jaren negentig was de werkloosheid in de EU nog groter geweest dan nu.


Eine konservative Schätzung der Kommission hat ergeben, daß den Mitgliedstaaten im Jahre 1996 durch die Duty-free-Regelung Steuereinnahmen in Höhe von 2 Md. entgangen sind - dieser Betrag würde wegen des Wachstums der Duty-free-Umsätze heute sogar noch höher liegen.

Volgens een voorzichtige schatting van de Commissie heeft de belastingvrije regeling de lidstaten in 1996 2 miljard € aan gederfde belastinginkomsten gekost, welk bedrag op het ogenblik uiteraard hoger zou liggen omdat de belastingvrije verkoop is blijven toenemen.


Obwohl die KMU-Politik heute höher denn je auf der politischen Tagesordnung steht, glaubt die Europäische Kommission, daß sich noch mehr erreichen ließe durch neue Schwerpunkte und Akzente, die beispielsweise auf das gesetzliche Umfeld,den Innovationsmarkt, Arbeitsmarkt und die Humanressourcen, den Finanzmarkt und Produkt- und Dienstleistungsmarkt abzielen.

Hoewel het MKB-beleid nu hoger dan ooit op de politieke agenda staat, kan er volgens de Europese Commissie veel meer worden bereikt met een nieuwe aanpak, waarbij de aandacht wordt gericht op een beperkt aantal prioritaire kwesties, zoals de regelgeving en de innovatie-, arbeids-, financiële en goederen- en dienstenmarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute noch höhere' ->

Date index: 2022-07-09
w