Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heute nachmittag hatte " (Duits → Nederlands) :

Heute Nachmittag hatte ich ein weiteres Treffen mit Spielzeugherstellern aus der Tschechischen Republik, und ich kann Ihnen sagen, dass sie diese Richtlinie und die Harmonisierung der Normen wirklich sehr begrüßen.

Ik heb vandaag opnieuw een ontmoeting gehad met Tsjechische speelgoedproducenten en ik moet zeggen dat zij deze richtlijn en de harmonisering van de normen met open armen ontvangen.


– Zu Beginn der Sitzung heute Nachmittag hatte ich mindestens einen Vertreter jeder Faktion um Stellungnahme ersucht, da ich einen Antrag auf Feststellung der Beschlussfähigkeit gemäß Artikel 149 unserer Geschäftsordnung erhalten hatte.

– Hierom heb ik aan het begin van de zitting vanmiddag ten minste één vertegenwoordiger per fractie naar de mening gevraagd, aangezien ik een verzoek had ontvangen om overeenkomstig artikel 149 van ons Reglement het quorum vast te stellen.


Heute Nachmittag hatte ich Gelegenheit, der Debatte beizuwohnen, in der Ministerpräsident Verhofstadt über die künftige Verfassung, die notwendigen Veränderungen und die Zukunft Europas sprach.

Vanmiddag had ik de gelegenheid om het debat bij te wonen waarin eerste minister Verhofstadt heeft gesproken over de toekomstige grondwet, de noodzakelijke veranderingen en de toekomst van Europa.


Ich hätte es ernsthaft vorgezogen, bei der Debatte heute Nachmittag nicht zugegen gewesen zu sein. Die verspätete Kehrtwende von Minister Maroni, der die Flammen des Rassismus in Italien schürt und gleichzeitig wie ein Amateur-Feuerwehrmann angesichts des verärgerten Kommissars Barrot versucht, sie in Europa zu löschen, ist die einzige wirklich groteske Situation, die wir momentan in Europa erleben.

Dat minister Maroni – die de racistische gevoelens in zijn eigen land aanwakkert, terwijl hij die in de rest van Europa probeert weg te nemen – te elfder ure omzwaait voor de ogen van een geïrriteerde commissaris Barrot, is wat werkelijk grotesk is in het Europa van dit moment.


– (EN) Herr Präsident! Ich wünschte, die Gruppe von Landwirten aus dem Nordwesten Irlands, mit der ich heute Nachmittag gesprochen habe, wäre jetzt bei dieser Aussprache anwesend, da sie zu diesem Thema vielleicht etwas zu sagen hätte.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wou maar dat een groep boeren uit het noordwesten van Ierland waarmee ik vanmiddag gesproken heb hier aanwezig was om naar dit debat te luisteren, want het zou heel goed gekund hebben dat zij iets hadden willen zeggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute nachmittag hatte' ->

Date index: 2025-06-28
w