Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute morgen versandten schreibens verschickt » (Allemand → Néerlandais) :

Das Schreiben, das heute vom Vorsitzenden des ECOFIN, Minister György Matolcsy, in Erwiderung auf das vom Vorsitzenden des ECOFIN heute Morgen versandten Schreibens verschickt wurde, ist in diesem Geiste verfasst, und ich bin mir sicher, dass Sie feststellen werden, dass es sich dabei, zusammen mit der Stellungnahme der Kommission, um eine zufriedenstellende Antwort handelt.

De brief die de voorzitter van ECOFIN, minister György Matolcsy, vandaag als antwoord heeft gestuurd op de brief die de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken vanmorgen heeft verstuurd, is in deze geest geschreven, en ik vertrouw erop dat u dit in combinatie met de mening van de Commissie een bevredigend antwoord vindt.


Zusammen mit meinem Ersten Vizepräsidenten, Frans Timmermans, habe ich heute Morgen ein Schreiben an die Präsidenten der beiden Organe europäischer Gesetzgebung gerichtet: an den Präsidenten des Europäischen Parlaments Martin Schulz und an den luxemburgischen Premierminister Xavier Bettel, der zurzeit den Vorsitz im Rat innehat.

Samen met Frans Timmermans, mijn eerste vicevoorzitter, heb ik vanochtend een brief gestuurd aan de voorzitters van de twee takken van de Europese wetgevende macht: voorzitter Martin Schulz en premier Xavier Bettel van Luxemburg, de huidige voorzitter van de Raad.


Der für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständige Vizepräsident, Jyrki Katainen, erklärte: „Die kleinen Start-ups von heute können morgen weltweit Erfolgsgeschichten schreiben.

Vice-voorzitter Jyrki Katainen, verantwoordelijk voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, heeft in dit verband gezegd: "De lokale startende ondernemingen van vandaag kunnen de wereldwijde succesverhalen van morgen worden.


In einem heute versandten Schreiben an die Präsidenten des Europäischen Parlaments und des Rates geht Kommissionspräsident Jose Manuel Barroso auf die politischen Fragen im Zusammenhang mit dem Haushalt für das kommende Jahr ein.

De voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, heeft deze morgen een brief aan de voorzitters van het Europees Parlement en de Raad gezonden over de politieke knelpunten in het kader van de goedkeuring van de begroting voor 2011.


In einem heute an OPTA versandten Schreiben forderte die Kommission den niederländischen Regulierer zur Überprüfung seines Top-down-Kostenzurechnungssystem EDC ( Embedded Direct Cost ) auf, das bei der Festsetzung der Gleitpfade für die Festnetz-Zustellungsentgelte aller Betreiber von den Zustellungsentgelten des etablierten Betreibers ausgeht.

In een brief die vandaag naar OPTA is verzonden, verzoekt de Commissie de regulator zijn top-down kostentoerekeningssysteem (EDC - Embedded Direct Costs, intrinsieke directe kosten) te herzien, rekening houdend met de afgiftetarieven van de gevestigde exploitanten, om de weg vrij te maken voor vaste afgiftetarieven voor alle exploitanten.


Aufgrund der beiden Schreiben, die die Kommission heute gemäß Artikel 7 und Artikel 7a der EU-Telekommunikationsrichtlinie verschickt hat, muss OPTA seine Deregulierungspläne für den FTTO-Vorleistungszugang um zwei Monate und für den Vorleistungszugang zu hochwertigen Breitbandanschlüssen um drei Monate aufschieben.

Als gevolg van de twee brieven van de Commissie op grond van de artikelen 7 en 7 bis van de EU-telecommunicatierichtlijn kan OPTA haar plannen om de wholesale-toegang tot fibre-to-the-office te dereguleren twee maanden lang, en zijn plannen om hoogwaardige wholesale-breedbandtoegang te dereguleren drie maanden lang niet goedkeuren.


– Herr Präsident! Der Vorsitzende meiner Fraktion kann heute nicht in diesem Hohen Haus sein, hat jedoch seinen Standpunkt in einem heute Morgen veröffentlichten Schreiben deutlich zum Ausdruck gebracht.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de voorzitter van mijn fractie kan hier vandaag niet aanwezig zijn.


Ich freue mich, dass Kommissar Almunia in einem Schreiben an mich und heute Morgen hier im Plenum den Sachverhalt so schnell richtig gestellt hat.

Het verheugt mij dat commissaris Almunia de zaak zo snel heeft rechtgezet, zowel in zijn schriftelijke reactie aan mij als hier vanmorgen.


Ich freue mich, dass Kommissar Almunia in einem Schreiben an mich und heute Morgen hier im Plenum den Sachverhalt so schnell richtig gestellt hat.

Het verheugt mij dat commissaris Almunia de zaak zo snel heeft rechtgezet, zowel in zijn schriftelijke reactie aan mij als hier vanmorgen.


Wie eine Reihe von Abgeordneten bereits ausführte, hat uns ThyssenKrupp einerseits mit einem Schreiben beruhigt und andererseits heute Morgen die so genannte Freisetzung von 630 Arbeitnehmern bekannt gegeben.

Enkele collega’s voor mij hebben het al gezegd: terwijl Thyssen-Krupp ons enerzijds met een brief geruststelde, kondigde het anderzijds vanmorgen aan dat het 630 werknemers “zal laten afvloeien”.


w