Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute liegen mir zwei fragen » (Allemand → Néerlandais) :

Heute liegen mir zwei Fragen zur Reform des Haushaltsplans vor, eine eher allgemeine Frage und eine Frage, die sich mehr auf die Landwirtschaft konzentriert.

− (EN) Ik heb vandaag twee vragen gekregen over de hervorming van de begroting, een van meer algemene aard en een die meer is toegespitst op de landbouw.


es liegen — mit möglicherweise erheblichen Folgen für die Schuldenstands- oder Defizitstatistiken — noch offene zwischen dem Mitgliedstaat und der Kommission (Eurostat) ungelöste methodenbezogene Fragen vor, die sich aus den Klärungsrunden oder früheren Gesprächsbesuchen ergeben haben, was zu Vorbehalten der Kommission (Eurostat) bei zwei aufeinanderfolgenden VÜD-Datenmeldungen geführt hat.

er tussen de betrokken lidstaat en de Commissie (Eurostat) nog onopgeloste methodologische vraagstukken met waarschijnlijk materiële gevolgen voor de schuld of schuldstatistieken resteren die naar aanleiding van de toelichtingsronden of de vorige dialoogbezoeken zijn gerezen en hebben geleid tot een voorbehoud van de Commissie (Eurostat) in twee opeenvolgende BTP-kennisgevingen.


– (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Während der Diskussion der Menschenrechtslage in Belarus sind mir zwei Fragen eingefallen.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens onze discussie over de mensenrechtensituatie in Belarus kwamen er twee vragen bij me op.


Während ich die Aussprache verfolgt habe, stellten sich mir zwei Fragen.

Bij het luisteren naar het debat rezen er echter twee vragen bij mij.


Dabei liegen mir zwei Elemente ganz besonders am Herzen: das erklärte Ziel der stärkeren durchgängigen Berücksichtigung der Rechte von Frauen und Kindern sowie ein größerer Anreiz für die effektive Teilnahme von Organisationen der Zivilgesellschaft aus Partnerländern in der Dritten Welt.

Twee elementen zijn mij bijzonder dierbaar: de grotere nadruk op de integratie van de rechten van vrouwen en kinderen, en de grotere stimulans voor de daadwerkelijke participatie van organisaties in het maatschappelijk middenveld van de partnerlanden in de derde wereld.


es liegen — mit möglicherweise erheblichen Folgen für die Schuldenstands- oder Defizitstatistiken — noch offene zwischen dem Mitgliedstaat und der Kommission (Eurostat) ungelöste methodenbezogene Fragen vor, die sich aus den Klärungsrunden oder früheren Gesprächsbesuchen ergeben haben, was zu Vorbehalten der Kommission (Eurostat) bei zwei aufeinanderfolgenden VÜD-Datenmeldungen geführt hat;

er tussen de betrokken lidstaat en de Commissie (Eurostat) nog onopgeloste methodologische vraagstukken met waarschijnlijk materiële gevolgen voor de schuld of schuldstatistieken resteren die naar aanleiding van de toelichtingsronden of de vorige dialoogbezoeken zijn gerezen en hebben geleid tot een voorbehoud van de Commissie (Eurostat) in twee opeenvolgende BTP-kennisgevingen;


Zum Abschluss der Aussprache liegen mir zwei Entschließungsanträge vor.

Ter afsluiting van het debat deel ik mee dat ik twee ontwerpresoluties heb ontvangen.


d)es liegen — mit möglicherweise erheblichen Folgen für die Schuldenstands- oder Defizitstatistiken — noch offene zwischen dem Mitgliedstaat und der Kommission (Eurostat) ungelöste methodenbezogene Fragen vor, die sich aus den Klärungsrunden oder früheren Gesprächsbesuchen ergeben haben, was zu Vorbehalten der Kommission (Eurostat) bei zwei aufeinanderfolgenden VÜD-Datenmeldungen geführt hat.

d)er tussen de betrokken lidstaat en de Commissie (Eurostat) nog onopgeloste methodologische vraagstukken met waarschijnlijk materiële gevolgen voor de schuld of schuldstatistieken resteren die naar aanleiding van de toelichtingsronden of de vorige dialoogbezoeken zijn gerezen en hebben geleid tot een voorbehoud van de Commissie (Eurostat) in twee opeenvolgende BTP-kennisgevingen.


Ich möchte, daß mir die Menschen über die Schulter sehen können und prüfen, daß sich die Kommission mit den Fragen befaßt, die ihnen am meisten am Herzen liegen.

Ik wil dat de mensen over mijn schouder kunnen meekijken en kunnen zien dat de Commissie zich bezighoudt met de vraagstukken die hen het meest aan het hart gaan".


Erfahrung und Know-how in Fragen der Fernlehre liegen heute großenteils bei den auf diese Unterrichtsform spezialisierten Einrichtungen, theoretische Kenntnisse und Kompetenzen in den verschiedensten Bereichen bei den Universitäten und technisches Fachwissen bei freien Unternehmen.

De ervaring en know-how op het gebied van afstandsonderwijs zijn momenteel hoofdzakelijk aanwezig in gespecialiseerde organisaties; de kennis en vaardigheden in de verschillende vakgebieden zijn in hoofdzaak op de traditionele universiteiten te vinden; de technologische vakkundigheid treffen we aan in het bedrijfsleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute liegen mir zwei fragen' ->

Date index: 2021-05-27
w