Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heute im Plenum

Vertaling van "heute israelischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. in der Erwägung, dass im Westjordanland die Zahl der Christen auf gerade einmal 2% der Gesamtbevölkerung gesunken ist und es nach Schätzungen der israelischen Regierung in Israel, dem Westjordanland und dem Gazastreifen noch 210000 Christen gibt, dass in Bethlehem, dem Geburtsort von Jesus, die Christen einmal einen Anteil an der Bevölkerung von 80 % stellten, während er heute weniger als ein Drittel beträgt,

H. overwegende dat het aantal christenen op de Westelijke Jordaanoever is gedaald tot 2% van de totale bevolking en dat volgens de Israëlische regering naar schatting 210.000 christenen Israël, de Westelijke Jordaanoever en Gaza hebben verlaten, terwijl zij in Bethlehem, de geboorteplaats van Jezus, waar christenen 80% van de bevolking plachten uit te maken, tegenwoordig minder dan een derde vormen,


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Der Tag wird gewiss kommen, an dem wir die Guten von den Bösen trennen müssen, aber heute, so meine ich, ist es dringender, dass wir unsere Forderungen aufstellen, die da sind: sofortige Waffenruhe, also Ende des Abfeuerns von Raketen auf Israel und Ende der israelischen Operation in Gaza; humanitäre Hilfslieferungen; dauerhafte Einstellung der Kampfhandlungen mit einem Ende des Handels mit Waffen und Munition, mit wirksamer Überwachung der Grenze zwischen Ägypten und Gaza, mit dem Abzug der ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, er zal beslist een tijd komen waarin wij het goede van het kwade moeten onderscheiden. Ik denk echter dat het op dit moment urgenter is om onze eisen te formuleren. Deze zijn: een onmiddellijk bestand met stopzetting van de raketaanvallen op Israël en de Israëlische operaties in Gaza, de zending van humanitaire hulp, een duurzaam staakt-het-vuren met stopzetting van de wapen- en munitiesmokkel, een effectieve bewaking van de grens tussen Egypte en Gaza, terugtrekking van de Israëlische troepen en heropening van de grensposten, en tot slot de opheffing van het embargo.


A. in der Erwägung, dass seit 1967 über 700.000 Palästinenser von den israelischen Staatsorganen inhaftiert wurden; in der Erwägung, dass heute ca. 10.000 Palästinenser, darunter 118 Frauen, von einer Bevölkerung von 3,5 Millionen Palästinensern, die in den besetzten palästinensischen Gebieten leben, in israelischen Gefangenenlagern und Vernehmungszentren oder in israelischen Gefängnissen gefangen gehalten werden,

A. overwegende dat sinds 1967 meer dan 700.000 Palestijnen door de Israëlische autoriteiten gevangen zijn genomen; overwegende dat momenteel ongeveer 10.000 Palestijnen, inclusief 118 vrouwen, in Israëlische opsluitings- en ondervragingscentra of in Israëlische gevangenissen worden vastgehouden, op een bevolking van 3,5 miljoen Palestijnen die in de bezette Palestijnse gebieden wonen,


Deshalb begrüße ich nachdrücklich die Geste der israelischen Behörden von heute Vormittag, Hunderten von palästinensischen Flüchtlingen, die auf der Flucht vor der Terrorwelle im Gazastreifen mehrere Tange lang an den israelischen Übergangen festlagen, Passierscheine für das Westjordanland auszustellen.

Daarom ben ik heel blij met het gebaar dat de Israëlische autoriteiten deze morgen hebben gemaakt. Ze hebben de honderden Palestijnse vluchtelingen die op de vlucht voor de terreur in Gaza al enige dagen in de Eretz-tunnels vastzaten een vrijgeleide naar de Westelijke Jordaanoever gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Der Rat verurteilte die außergerichtliche Tötung von Hamas-Führer Scheich Ahmed Jassin und sieben weiteren Palästinensern durch die israelischen Streitkräfte heute Morgen.

"De Raad veroordeelt de buitengerechtelijke executie van Hamas-leider sjeik Ahmed Yassin en zeven andere Palestijnen door de Israëlische strijdkrachten deze ochtend.


Die unumstößliche Realität von heute und der beklagenswerte Zustand der israelischen und der palästinensischen Gesellschaft – wofür es unterschiedliche Gründe und Ausformungen gibt, die für beide gesondert behandelt werden – zwingen uns, auf eine Lösung zu drängen.

Het hier en nu is veel belangrijker. Die werkelijkheid mag door Israëliërs en Palestijnen niet op precies dezelfde wijze ervaren worden, het is hoe dan ook duidelijk dat we iets moeten ondernemen om een oplossing te vinden voor de huidige, volkomen uit de hand gelopen situatie.


Am 17. Februar 1994 erklärte Vizepräsident MARIN anläßlich seines Besuchs in Israel nach dem Gespräch mit dem israelischen Außenminister Shimon PERES: "Die Verhandlungen, die heute eingeleitet wurden, stellen den Beginn einer neuen Etappe dar, mit der sich die Maßnahmen zur Förderung des Friedens in der Region und die Bindungen zwischen der Europäischen Union und Israel verstärken werden".

Op 17 februari 1994 legde vice-voorzitter Marin tijdens zijn bezoek aan Israël naar aanleiding van zijn ontmoeting met de Minister van Buitenlandse Zaken van Israël, de heer Shimon Peres de volgende verklaring af: "De onderhandelingen die wij vandaag gestart zijn vormen het begin van een nieuwe etappe die de maatregelen die zijn genomen ten behoeve van de vrede in dit gebied zullen versterken en de banden tussen de Europese Unie en Israël nauwer zullen aanhalen".


Der Ministerrat der Europäischen Union genehmigte am 21. Dezember 1993 offiziell das Verhandlungsmandat, das Vizepräsident MARIN heute den israelischen Behörden förmlich unterbreitet.

Op 21 december 1993 heeft de Raad van Ministers van de Europese Unie formeel zijn goedkeuring gehecht aan het onderhandelingsmandaat dat vice- voorzitter Marin vandaag aan de Israëlische autoriteiten heeft voorgelegd.


Nach den erschreckenden Gewalttaten, zu denen es heute Vormittag in Ramallah gekommen ist, besteht infolge der von der israelischen Armee in Ramallah und in Gaza verübten Vergeltungsakte die ernste Gefahr eines allgemeinen Flächenbrandes.

Na de weerzinwekkende daden van vanochtend in Ramallah bestaat door de represailles van het Israëlische leger in Ramallah nu een ernstig gevaar dat het conflict overal om zich heen grijpt.




Anderen hebben gezocht naar : heute im plenum     heute israelischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute israelischen' ->

Date index: 2023-09-07
w