Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute in ihrer kurzen stellungnahme nochmal » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission wird heute eine befürwortende Stellungnahme zu der Empfehlung der Europäischen Zentralbank (EZB) vom 23. Juni 2017 abgeben, in der die EZB eine stärkere Rolle bei der Regelung von Clearingsystemen für Finanzinstrumente - beispielsweise für zentrale Gegenparteien (CCPs) - gefordert und vorgeschlagen hat, zu diesem Zweck Artikel 22 ihrer Satzung zu ändern.

De Europese Commissie brengt vandaag een gunstig advies uit over de aanbeveling van de Europese Centrale Bank (ECB) van 23 juni 2017, waarin de ECB om een grotere rol in de regulering van verrekeningssystemen voor financiële instrumenten vroeg, bijvoorbeeld met betrekking tot centrale tegenpartijen, door een voorstel tot wijziging van artikel 22 van de ECB-statuten.


In ihrer heute an Rumänien übermittelten mit Gründen versehenen Stellungnahme beanstandet die Kommission angesichts einer Reihe von Zwischenfällen mit unter bulgarischer Fahne fahrenden Fischereifahrzeugen dass Rumänien keinen gleichberechtigten Zugang zu EU-Gewässern und Ressourcen gewährt hat.

In een met redenen omkleed advies dat vandaag aan Roemenië is verstuurd, betoogt de Commissie dat Roemenië heeft nagelaten gelijke toegang tot EU-wateren en -visbestanden te verlenen, naar aanleiding van een aantal incidenten met vaartuigen die onder Bulgaarse vlag voeren.


Ich bin aus diesem Grund auch in Vertretung der Fraktion der Frau Kommissarin sehr dankbar, dass sie sich diesem Thema in besonderer Art und Weise annimmt und das heute in ihrer kurzen Stellungnahme nochmal unterstrichen hat.

Persoonlijk en als woordvoerder van mijn fractie ben ik de commissaris dan ook heel dankbaar dat zij zich dit onderwerp bijzonder aantrekt en dit vandaag in haar korte toespraak nog eens heeft benadrukt.


Das erklärten die Mitglieder des Ausschusses der Regionen heute auf ihrer Plenartagung in Brüssel bei der einstimmigen Verabschiedung der Stellungnahme von Luc Van den Brande (BE/EVP), Präsident des Verbindungsbüros Flandern-Europa.

Zo luidt de boodschap van de leden van het Comité van de Regio's, die vandaag in Brussel voor hun plenaire zitting zijn samengekomen, bij de unanieme goedkeuring van het advies van Luc van den Brande (BE/EVP), voorzitter van het Verbindingsbureau Vlaanderen-Europa.


37. stellt in diesem Zusammenhang nochmals fest, dass die Kernenergie der Europäischen Union heute 32 % ihrer Elektrizität liefert und von der Kommission in ihrer oben genannten Mitteilung vom 10. Januar 2007 als eine der wichtigsten CO2-freien Energiequellen in Europa und die drittbilligste Energiequelle in Europa – ohne Inter ...[+++]

37. merkt in dit verband nogmaals op dat kernenergie op dit moment 32% van de elektriciteitsvoorziening in de Europese Unie voor rekening neemt en dat de Commissie deze vorm van energie in haar mededeling van 10 januari 2007 beschouwt als een van de belangrijkste koolstofdioxidevrije energiebronnen in Europa, en de op twee na goedkoopste in Europa, zonder de kosten van CO2 mee te rekenen; is dan ook van mening dat de Europese Unie, overeenkomstig het Euratom-Verdrag, haar vooraanstaande positie op industrieel en technisch vlak dient ...[+++]


37. stellt in diesem Zusammenhang nochmals fest, dass die Kernenergie der Europäischen Union heute 32 % ihrer Elektrizität liefert und von der Kommission in ihrer oben genannten Mitteilung vom 10. Januar 2007 als eine der wichtigsten CO2-freien Energiequellen in Europa und die drittbilligste Energiequelle in Europa – ohne Inter ...[+++]

37. merkt in dit verband nogmaals op dat kernenergie op dit moment 32% van de elektriciteitsvoorziening in de Europese Unie voor rekening neemt en dat de Commissie deze vorm van energie in haar mededeling van 10 januari 2007 beschouwt als een van de belangrijkste koolstofdioxidevrije energiebronnen in Europa, en de op twee na goedkoopste in Europa, zonder de kosten van CO2 mee te rekenen; is dan ook van mening dat de Europese Unie, overeenkomstig het Euratom-Verdrag, haar vooraanstaande positie op industrieel en technisch vlak dient ...[+++]


36. stellt in diesem Zusammenhang nochmals fest, dass die Kernenergie der Europäischen Union heute 32 % ihrer Elektrizität liefert und von der Kommission in der Mitteilung vom 10. Januar 2007 als eine der wichtigsten CO2-freien Energiequellen in Europa und die drittbilligste Energiequelle in Europa – ohne Internalisierung der Kosten von CO2 – bezeichnet wird; ist deshalb der Auffassung, dass die Europäische Union unter Einhaltung ...[+++]

36. merkt in dit verband nogmaals op dat kernenergie op dit moment 32 procent van de elektriciteitsvoorziening in de Europese Unie voor rekening neemt en dat de Commissie deze vorm van energie in haar mededeling van 10 januari 2007 beschouwt als een van de belangrijkste koolstofdioxidevrije energiebronnen in Europa, en de op twee na goedkoopste in Europa, zonder de kosten van CO2 mee te rekenen; is dan ook van mening dat de Europese Unie, overeenkomstig het Euratom-Verdrag, haar vooraanstaande positie op industrieel en technisch vlak ...[+++]


Deshalb möchte ich heute vor diesem Haus nochmals die tiefe Dankbarkeit der Europäischen Union für die entschlossenen und nachhaltigen Bemühungen seitens des Generalsekretärs Annan, seines Sonderbeauftragten, Herrn Alvaro de Soto, und ihrer Kollegen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems aussprechen.

Ik vind het daarom belangrijk om hier in het Europees Parlement opnieuw te onderstrepen hoe dankbaar wij als Europese Unie zijn voor de vastberadenheid en vasthoudendheid waarvan secretaris-generaal Annan, zijn speciaal adviseur, de heer Alvaro de Soto, en hun collega’s blijk hebben gegeven bij hun streven naar een alomvattende oplossing voor het probleem van Cyprus.


Die heute verabschiedeten Texte setzen die Leitlinien, die die Kommission in ihrer Mitteilung vom 6. November 2002 genehmigt hat, in Vorschläge für Richtlinien um, und berücksichtigen dabei die Stellungnahme des Sachverständigenausschusses für Nuklearfragen.

De thans aangenomen maatregelen zetten de richtsnoeren die de Commissie in haar mededeling van 6 november 2002 had goedgekeurd, om in ontwerp- voorstellen voor richtlijnen, waarin rekening is gehouden met het advies van het comité van deskundigen inzake nucleaire vraagstukken.


In ihrer heute angenommenen Mitteilung verdeutlicht die Kommission nochmals ihre Politik in bezug auf Leistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse..

In een vandaag goedgekeurde mededeling brengt de Europese Commissie nieuwe verduidelijkingen inzake haar beleid ten aanzien van de diensten van algemeen belang aan.


w