Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute herausforderungen bewältigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union und Afrika arbeiten zusammen, um die gemeinsamen Herausforderungen von heute zu bewältigen: von der Förderung der Jugend und der nachhaltigen Entwicklung über die Stärkung von Frieden und Sicherheit bis hin zur Ankurbelung der Investitionen auf dem afrikanischen Kontinent sowie der Stärkung der guten Regierungsführung und besseren Migrationssteuerung.

De Europese Unie en Afrika werken samen aan gemeenschappelijke problemen, door te investeren in jongeren, duurzame ontwikkeling, vrede en veiligheid, goed bestuur en beter migratiebeheer te bevorderen en investeringen op het Afrikaanse continent te stimuleren.


Die heute eingerichtete neue Plattform wird in Kohleregionen die Entwicklung von Projekten und langfristigen Strategien erleichtern mit dem Ziel, den Übergangsprozess anzukurbeln und die ökologischen und sozialen Herausforderungen zu bewältigen.

Het nieuwe platform dat vandaag wordt gelanceerd, zal helpen bij de ontwikkeling van projecten en langetermijnstrategieën in steenkoolregio's.


Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte: „Die heute unterzeichnete Gemeinsame Erklärung ist ein neuer Meilenstein für die EU, denn sie kann die Herausforderungen, denen wir uns gemeinsam stellen müssen, nun rascher und besser bewältigen.

Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie: “De gezamenlijke verklaring van vandaag is voor de EU een nieuwe mijlpaal.


Die Nachbarländer teilen heute viele Ressourcen, darunter die Fischbestände, und müssen daher diverse Herausforderungen bewältigen, die direkt oder indirekt mit dem Sektor der Fischerei und der Aquakultur in Zusammenhang stehen, wie zum Beispiel die Meeresverschmutzung, die Küstenerosion, die unterschiedliche wirtschaftliche Entwicklung der Küstenzonen, die zunehmende Verstädterung usw.

De landen uit het gebied delen momenteel aanzienlijke hulpbronnen, waaronder het visbestand, en moeten dan ook opboksen tegen tal van problemen, die direct of indirect te maken hebben met de ontwikkeling van de visserij en de aquacultuur, zoals de vervuiling van de zee, kusterosie, verschillen in economische ontwikkeling van de kustgebieden, de toenemende verstedelijking, enz.


Die Europäische Kommission hat heute eine Mitteilung veröffentlicht, in der dargelegt wird, wie die europäische Stahlindustrie die kurz- und langfristigen Herausforderungen mit Hilfe der Mitgliedstaaten und der Organe der EU bewältigen kann.

Vandaag heeft de Europese Commissie een mededeling gepresenteerd waarin wordt beschreven hoe de Europese staalsector, met de hulp van de lidstaten en de instellingen van de Europese Unie, de uitdagingen op korte en lange termijn kan overwinnen.


Unser Gesellschaftsmodell muss heute Herausforderungen bewältigen, die unser soziales Gefüge bedrohen, wie Pierre Defraigne so überzeugend in einem kürzlich veröffentlichten Artikel dargelegt hat.

Ons maatschappelijke model staat momenteel voor uitdagingen die een bedreiging vormen voor ons sociale weefsel, zoals Pierre Defraigne zo treffend beschreef in een recent artikel.


B. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen jetzt und in der Vergangenheit wohl die geeignetste Organisation waren und sind, sich umfassend mit Menschrechtsfragen und den Herausforderungen zu befassen, die die Menschheit heute zu bewältigen hat,

B. overwegende dat de Verenigde Naties als vanouds de meest adequate organisatie kunnen zijn om de hedendaagse mensenrechtenproblematiek integraal aan te pakken,


Man muss sich eine besondere und differenzierte Behandlung in der Form vorstellen, dass sie die neuen Herausforderungen bewältigen kann und gleichzeitig langfristige handels-, finanzpolitische und technologische Maßnahmen umfasst, mit denen in jedem Bereich, wo es Ungleichheiten zwischen den Ländern gibt, nachhaltige Kapazitäten errichtet werden sollen: Marktzugang, unter langfristiger Akzeptanz von einseitigen Vergünstigungen, wie sie heute mit den AKP-Staaten in Kraft sind, Zugang zu Finanzmitteln, Wettbewerbsfähigkeit, Technologie, ...[+++]

We moeten een SGB ontwikkelen die een antwoord kan bieden op de nieuwe uitdagingen en die zowel handels-, financiële en technologische maatregelen op lange termijn omvatten om op alle gebieden waar er tussen de landen sprake van ongelijkheid is duurzame capaciteiten op te bouwen: toegang tot de markten onder aanvaarding op lange termijn van de niet-wederkerige faciliteiten zoals die thans voor de ACS-landen gelden, tot financiering, concurrentievermogen, technologie en verbetering van het human capital, onderwijs, volksgezondheid, infrastructuur.


Wie jeder weiß, müssen wir, um die heute vor Europa stehenden beträchtlichen Herausforderungen bewältigen zu können, gemeinsam unser Projekt für Europa eindeutig festlegen.

Iedereen weet dat wij, om de grote uitdaging te kunnen aangaan waarmee Europa vandaag wordt geconfronteerd, samen een duidelijk project voor Europa moeten uitwerken.


Wie jeder weiß, müssen wir, um die heute vor Europa stehenden beträchtlichen Herausforderungen bewältigen zu können, gemeinsam unser Projekt für Europa eindeutig festlegen.

Iedereen weet dat wij, om de grote uitdaging te kunnen aangaan waarmee Europa vandaag wordt geconfronteerd, samen een duidelijk project voor Europa moeten uitwerken.


w