Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute freuen können » (Allemand → Néerlandais) :

Heute freuen wir uns, sagen zu können, dass die Konsultation des Rates auf der Grundlage des Mitentscheidungsverfahrens erfolgt.

Het doet ons vandaag genoegen te kunnen zeggen dat de raadpleging van de Raad wordt gepresenteerd op basis van de procedure van medebeslissing.


Ich bin überzeugt, was wir heute erreicht haben, ist sehr wichtig, und es ist gerade diese Mischung aus der Vision von der Errichtung eines einheitlichen Luftraums und aus Realismus, von der das Vorgehen des Parlaments und der Kommission und auch – das möchte ich hier sagen – des Rates geleitet wurde, die uns zu dem positiven Ergebnis geführt hat, über welches wir uns heute freuen können und welches einen sehr wichtigen Schritt darstellt. Wir alle wissen, dass weitere Schritte folgen werden, dass aber dies der erste Schritt an dieser neuen Grenze des einheitlichen europäischen Luftraums ist.

Ik denk dat hetgeen wij nu hebben bereikt van groot belang is. Juist de mix van een bepaalde visie op de totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees luchtruim en een gezonde dosis realiteitszin, waardoor wij ons voortdurend hebben laten leiden, zowel in het Parlement als in de Commissie - en dat geldt ook, dat moet gezegd worden, voor de Raad -, heeft het mogelijk gemaakt dat wij onszelf nu gelukkig kunnen prijzen met een positief resultaat, hetgeen een zeer belangrijke stap is. Wij weten ...[+++]


Die Sinne sind erwacht, und das Leben ist wieder Vergnügen. So lauten sinngemäß die Worte, die zum ersten Mal vor 500 Jahren gesprochen wurden. Heute erinnere ich an diese Worte, zum einen, um all jenen Optimismus zu vermitteln, die sich nicht über die Erweiterung freuen können, zum anderen, um auf die Notwendigkeit des Aufbaus einer neuen gesellschaftlichen Ordnung hinzuweisen.

Vandaag roep ik ze in herinnering; op de eerste plaats om hen die twijfels koesteren bij de blijde gebeurtenis van de uitbreiding met optimisme te vervullen en ten tweede om de aandacht te vestigen op de noodzaak van een nieuwe sociale orde.


Die Sinne sind erwacht, und das Leben ist wieder Vergnügen. So lauten sinngemäß die Worte, die zum ersten Mal vor 500 Jahren gesprochen wurden. Heute erinnere ich an diese Worte, zum einen, um all jenen Optimismus zu vermitteln, die sich nicht über die Erweiterung freuen können, zum anderen, um auf die Notwendigkeit des Aufbaus einer neuen gesellschaftlichen Ordnung hinzuweisen.

Vandaag roep ik ze in herinnering; op de eerste plaats om hen die twijfels koesteren bij de blijde gebeurtenis van de uitbreiding met optimisme te vervullen en ten tweede om de aandacht te vestigen op de noodzaak van een nieuwe sociale orde.


Wenn wir heute hier 162 Kolleginnen und Kollegen aus den zehn Ländern begrüßen dürfen, ist das ein großer Tag für die Europäische Union, es ist ein großer Tag für die Demokratie, es ist ein großer Tag für den Parlamentarismus – wir sollten uns von Herzen freuen, dass wir heute unsere Kolleginnen und Kollegen hier begrüßen können!

Dit is een grote dag voor de Europese Unie, waarop wij 162 collega’s uit de tien nieuwe landen welkom mogen heten. Het is een grote dag voor de democratie. Het is een grote dag voor het parlementarisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute freuen können' ->

Date index: 2022-07-30
w