Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzeln veranlagen
Einzelne Funktion
Einzelne Jahrestranche
Einzelner Steuerbeitrag
Heute im Plenum
Involutio
Rückbildungsprozeß einzelner Organe

Vertaling van "heute einzeln " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht






Involutio(n) | Rückbildungsprozeß einzelner Organe

involutie | natuurlijke veroudering






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sind einzelne Bestimmungen inzwischen überholt oder heute schwieriger anzuwenden?

Zijn sommige bepalingen achterhaald of moeilijker toe te passen?


Um rasches Handeln zu gewährleisten, wird die Kommission zudem heute die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit und die Europäische Chemikalienagentur bitten, dass sie beginnen zu prüfen, ob einzelne zugelassene Stoffe, bei denen es Indizien dafür gibt, dass sie endokrine Disruptoren sind, nach den heute vorgelegten Kriterien als endokrine Disruptoren identifiziert werden können.

Om zeker te zijn dat er snel zal worden gehandeld, verzoekt de Commissie vandaag ook de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en het Europees Agentschap voor chemische stoffen reeds te onderzoeken of goedgekeurde afzonderlijke stoffen, waarvoor indicaties bestaan dat zij hormoonontregelend werken, als hormoonontregelaars kunnen worden aangemerkt overeenkomstig de criteria van de vandaag voorgestelde ontwerpteksten.


Damit die weitere Bewertungsarbeit aufgenommen werden kann, wird die Kommission zudem heute die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) und die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) bitten, mit der Prüfung einzelner Stoffe, bei denen es Indizien dafür gibt, dass sie endokrine Disruptoren sein könnten, zu beginnen, um den Prozess zu beschleunigen, sobald die Kriterien in Kraft sind.

Omdat de Commissie ervoor wil zorgen dat de verdere wetenschappelijke beoordelingswerkzaamheden zo snel mogelijk van start kunnen gaan zodra de criteria zijn goedgekeurd, verzoekt de Commissie de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) en het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) vandaag om bepaalde stoffen — waarvoor reeds aanwijzingen bestaan dat zij mogelijk hormoonontregelaars zijn — te onderzoeken.


34. weist darauf hin, dass Nahrung ein wertvolles und knappes Gut ist, dessen Auswirkungen auf Gesundheit, Umweltqualität und Entwicklungsstand erheblich sind; fordert die Kommission auf, der Union eine Nahrungsmittelpolitik aus einem Guss vorzuschlagen, bei der statt einer nach Sektoren getrennten Behandlung die Aspekte, die heute einzeln behandelt werden, zu einem einzigen Politikbereich zusammengeführt werden;

34. herinnert eraan dat voedsel een waardevolle en beperkte rijkdom is die een aanzienlijke invloed op de gezondheid, het milieu en de ontwikkeling uitoefent, en dringt er bij de Commissie op aan om de Europese Unie een algemeen voedselbeleid voor te stellen dat in plaats van een sectoriële benadering, aspecten die momenteel gefragmenteerd behandeld worden, onder de koepel van één enkel totaalbeleid samenbrengt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. hebt im Übrigen hervor, dass der gegenwärtige Anwendungsbereich des Binnenmarkts, auch bei vollständiger Umsetzung, unzureichend ist, da heute nahezu vier Fünftel der europäischen Wirtschaft auf den Dienstleistungssektor entfallen; fordert daher, dass sowohl Initiativen einzelner Staaten als auch der Gemeinschaft auf die Erweiterung des Anwendungsbereichs des Binnenmarktes ausgerichtet werden, damit sie die gesamte europäische Wirtschaft abdecken und in vollen Umfang auch das Potenzial genutzt werden kann, das in den Bereichen de ...[+++]

18. benadrukt bovendien dat de huidige reikwijdte van de interne markt, zelfs als die volledig zou zijn uitgevoerd, ontoereikend is, aangezien de huidige dienstensector bijna vier vijfde van de Europese economie uitmaakt; verzoekt derhalve dat zowel nationale als gemeenschapsinitiatieven het bereik van de interne markt uitbreiden om de gehele Europese economie te bestrijken, zodat het potentieel van de kennisintensieve onderdelen van onze economie ten volle wordt benut;


15. ist der Auffassung, dass ein Konzept der EU zur Verbesserung der Energieinfrastruktur in Europa notwendig ist, da ein einzelner Mitgliedstaat dies nicht alleine erreichen kann; stellt fest, dass Vorteile für die Umwelt nicht notwendigerweise in den Ländern zu verzeichnen sind, die die erforderlichen Investitionen tätigen; betont des Weiteren die Notwendigkeit, über langfristige Ziele nachzudenken, da die heute geplante Energieinfrastruktur eine Lebensdauer von mehreren Jahrzehnten haben muss;

15. is van mening dat er een EU-aanpak nodig is om de Europese energie-infrastructuur te verbeteren, aangezien één lidstaat dit niet alleen kan doen; merkt op dat de milieuvoordelen zich niet noodzakelijk voordoen in de landen die de nodige investeringen doen; benadrukt voorts dat er moet worden nagedacht over langetermijndoelstellingen, aangezien energie-infrastructuur die nu wordt gepland, tientallen jaren moet kunnen meegaan;


– (EL) Frau Präsidentin! Im Zusammenhang mit dem gewaltigen und tragischen Problem, über das wir heute diskutieren, möchte ich die Aufmerksamkeit auf eine einzelne Frage lenken: Gibt es für die von uns heute diskutierte Thematik eine rechte und linke Antwort?

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, bij dit grote, en helaas actuele vraagstuk wil ik slechts één vraag behandelen: is er een rechts en een links antwoord op dit vraagstuk?


Entsprechend wurden die Transparenz und die Übertragbarkeit von Abschlüssen so gestaltet, dass heute die verschiedenen Lernergebnisse einzelner Bürger verglichen werden können; dies erleichtert das lebenslange Lernen und begünstigt die berufliche Mobilität.

De transparantie en de overdraagbaarheid van kwalificaties is bijgevolg verbeterd, zodat de onderwijsresultaten van burgers kunnen worden vergeleken en levenslang leren en de beroepsmobiliteit kunnen worden bevorderd.


Zahlreiche Abgeordnete haben heute einzelne Fälle angeführt.

Verschillende sprekers hebben daar vandaag voorbeelden van gegeven.


In fast allen Fällen von Verjährung infolge der Untätigkeit der nationalen Verwaltung und der Ablehnung der Anträge auf Niederschlagung durch die Kommission mit der Begründung mangelnder Sorgfalt seitens der Mitgliedstaaten besteht die gängige Praxis der Kommission heute darin, jeden Fall einzeln zu verfolgen.

In bijna alle gevallen waarin de verjaring het gevolg is van nalatigheid van de nationale overheidsdiensten en beslissingen van de Commissie om verzoeken tot oninbaarlijding te weigeren wegens onvoldoende inspanningen van de lidstaten, bestaat de huidige werkwijze in de vervolging van ieder afzonderlijk geval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute einzeln' ->

Date index: 2023-11-10
w