Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heute im Plenum
Richtlinienvorschlag ueber Hebammen

Traduction de «heute einen richtlinienvorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinienvorschlag ueber Hebammen

voorstel voor een richtlijn betreffende vroedvrouwen


zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher hat die Europäische Kommission heute einen Richtlinienvorschlag unterbreitet, der neue Regeln für die strafrechtliche Bekämpfung von gegen den EU-Haushalt gerichtetem Betrug vorsieht, durch die das Geld der Steuerzahler besser geschützt werden soll.

Daarom heeft de Europese Commissie vandaag een nieuwe richtlijn voorgesteld om fraude met Europese begrotingsmiddelen strafrechtelijk te bestrijden en het geld van de belastingbetaler veilig te stellen.


Um diesem Problem zu begegnen, werden in dem heute vorgelegten Richtlinienvorschlag Straftatbestände wie Betrug und betrugsähnliche Straftaten wie Korruption, missbräuchliche Mittelverwendung, Geldwäsche oder Behinderung öffentlicher Vergabeverfahren zu Lasten des EU-Haushalts definiert.

Om dit probleem te verhelpen, omvat het nieuwe voorstel definities van strafbare feiten als fraude en andere fraudegerelateerde gedragingen, waaronder corruptie, verduistering van middelen, het witwassen van geld of het verstoren van openbare aanbestedingsprocedures, die ten koste gaan van de EU-begroting.


Mit ihrem heute vorgelegten Richtlinienvorschlag will die Kommission dafür sorgen, dass für Verdächtigte und Beschuldigte überall in der Europäischen Union derselbe Mindestsockel an Verfahrensrechten gilt, und so das Vertrauen in unsere nationalen Justizsysteme stärken.“

De vandaag voorgestelde maatregel zal het wederzijdse vertrouwen tussen onze rechtssystemen versterken door ervoor te zorgen dat verdachten in de hele Europese Unie conform dezelfde billijke minimumnormen worden behandeld".


Leider hat die heute vom Europäischen Parlament eingenommene Position zur Richtlinie über eine kombinierte Erlaubnis zum Aufenthalt und zur Arbeit den Richtlinienvorschlag der Kommission nicht verbessert.

Het standpunt van het Europees Parlement ten aanzien van de richtlijn betreffende een gecombineerde vergunning voor verblijf en werk betekent echter helaas niet dat het voorstel van de Commissie voor deze richtlijn is verbeterd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Das Europäische Parlament hat heute mit großer Mehrheit den Richtlinienvorschlag über Sanktionen gegen Personen, die illegale Einwanderer beschäftigen, angenommen – für mich ein Anlass zu Freude.

– (FR) Het is een goede zaak dat het Europees Parlement vandaag met een grote meerderheid de ontwerprichtlijn heeft aangenomen waarmee sancties worden opgelegd aan werkgevers van illegale immigranten.


- (DA) Herr Präsident! Nach dem aktuellen Stand der Dinge wird der Richtlinienvorschlag für Spielzeug dafür sorgen, dass europäische Kinder in zwei bis vier Jahren weitaus sicherer spielen können als heute.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, het voorstel voor een speelgoedrichtlijn dat vandaag voor ons ligt, betekent dat Europese kinderen over twee tot vier jaar met veiliger speelgoed kunnen spelen dan ze vandaag de dag doen.


Ein heute vorgelegter Richtlinienvorschlag sieht konkrete Maßnahmen zur Festigung des gemeinsamen rechtlichen Sockels der Unionsbürgerschaft vor.

De tekst omvat een aantal concrete maatregelen om de gemeenschappelijke rechtsgrondslag voor het burgerschap van de Europese Unie te versterken.


Deshalb kommt Ihre Berichterstatterin nicht umhin, nach einer ersten allgemeinen Einschätzung den Richtlinienvorschlag der Kommission zu begrüßen und positiv zu bewerten, dessen Ziel es ist, die ungerechte Wirkung, die sich aus den in den Mitgliedstaaten heute geltenden, sehr unterschiedlichen Entschädigungsniveaus ergeben kann, zu beschränken und sicherzustellen, dass alle EU-Bürger und alle Personen, die sich rechtmäßig in der EU ...[+++]

De rapporteur kan het initiatief van de Commissie dan ook alleen toejuichen en zich, in een eerste algemene evaluatie, gunstig uitlaten over het voorstel voor een richtlijn, dat de onrechtvaardige gevolgen van de verschillen tussen de bestaande regelingen voor schadeloosstelling in de lidstaten wil wegwerken en burgers van de EU en allen die er legaal verblijven wil verzekeren van een passende schadevergoeding wanneer zij binnen de Unie het slachtoffer van een misdrijf worden.


Der Richtlinienvorschlag entspricht dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, da die darin vorgeschlagenen Maßnahmen erforderlich sind, um eine Reihe heute bereits verbindlicher, teils nationaler, teils internationaler Bestimmungen, die einer einheitlichen Regelung bedürfen, zu harmonisieren.

Het voorstel voor een richtlijn sluit eveneens aan bij het evenredigheidsbeginsel, aangezien de voorgestelde maatregelen nodig zijn voor de harmonisatie van een geheel van thans reeds bindende, nationale en internationale voorschriften en een uniforme regulering vereisen.


Die Kommission hat heute einen Richtlinienvorschlag gebilligt, der eine wichtige Rolle im Rahmen der Strategie der Union zur Reduzierung des CO2- Ausstoßes spielen soll.

De Commissie heeft vandaag een voorstel goedgekeurd dat een belangrijke rol zal spelen in de strategie van de Unie met het oog op de vermindering van de CO2-uitstoot.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute einen richtlinienvorschlag' ->

Date index: 2024-12-29
w