Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute reihe operativer maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Als Folgemaßnahme empfiehlt die Europäische Kommission heute eine Reihe operativer Maßnahmen – ergänzt durch die erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen – die von den Online-Plattformen und den Mitgliedstaaten zu ergreifen sind, um diese Arbeit weiter voranzutreiben, bevor sie darüber befindet, ob Rechtsvorschriften notwendig sind.

Daarom beveelt de Europese Commissie vandaag een reeks operationele maatregelen aan – vergezeld van de nodige garanties – die bedrijven en lidstaten moeten nemen om de inspanningen op dit vlak op te drijven alvorens wordt bepaald of er wetgevende voorstellen moeten worden gedaan.


Die Kommission hat am 1. März 2018 eine Empfehlung für eine Reihe operativer Maßnahmen abgegeben, die die Online-Plattformen und die Mitgliedstaaten ergreifen sollten, um stärker gegen illegale Inhalte im Internet einschließlich gefährlicher Produkte vorzugehen.

De Commissie heeft op 1 maart 2018 een aanbeveling gepubliceerd met operationele maatregelen die onlineplatforms en de lidstaten kunnen nemen om illegale online-inhoud doeltreffender te bestrijden, ook waar het gaat om gevaarlijke producten.


20. Auf der Grundlage der Ergebnisse der Konsultation zum Grünbuch über Wirtschaftsmigration legte die Kommission im Dezember 2005 ein Aktionsprogramm für die legale Einwanderung vor, das für den Zeitraum 2006 bis 2009 eine Reihe gesetzgeberischer und operativer Maßnahmen zu den Zulassungsverfahren und den Wohnsitzerfordernissen, zur Verbreitung und Weitergabe von Informationen, zu Integrationsmaßnahmen und Maßnahmen ...[+++]

20. Op basis van de resultaten van de openbare raadpleging over het groenboek over economische migratie heeft de Commissie in december 2005 een beleidsplan legale migratie opgesteld met een reeks operationele en wetgevende maatregelen die tussen 2006 en 2009 moeten worden uitgevoerd. Daarbij gaat het om maatregelen op het gebied van de toelatings- en verblijfsvoorwaarden, de verspreiding en uitwisseling van informatie, integratie en maatregelen die samen met de landen van herkomst moeten worden genomen.


Um die Reaktion auf die gewachsene Bedrohung durch Cyber-Angriffe zu verbessern, sollten als Teil einer im September anstehenden umfassenden Überarbeitung der Cyber-Sicherheitsstrategie aus dem Jahr 2013 eine Reihe kurzfristiger operativer Maßnahmen ergriffen werden.

In september zal de strategie inzake cyberbeveiliging van 2013 aan een uitgebreide evaluatie worden onderworpen en in dat kader zouden een aantal operationele en kortetermijnmaatregelen moeten worden genomen om beter te kunnen reageren op de toegenomen cyberdreigingen.


Darum stellen wir heute eine Reihe konkreter Maßnahmen vor, um das Wohlergehen aller Kinder, die in der Europäischen Union ankommen, besser zu schützen, zu fördern und zu wahren.“

Vandaag presenteren we dan ook een aantal concrete maatregelen om kinderen beter te beschermen en te ondersteunen, en om beter rekening te houden met het belang van alle kinderen die in de Europese Unie aankomen”.


Das Europäische Parlament hat heute eine Reihe von Maßnahmen zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie unterstützt.

− (EN) Het Parlement heeft vandaag steun verleend aan een set maatregelen ter bevordering van het concurrentievermogen van de Europese industrie.


Zweck dieser Richtlinie ist es, die Kostenwirksamkeit und Endenergieeffizienz in den Mitgliedstaaten durch eine Reihe operativer Maßnahmen zu steigern und die Energieeffizienz zu einem integralen Bestandteil des Energiebinnenmarktes zu machen, indem ein Rahmen zur Förderung des Markts sowohl für Energiedienstleistungen als auch für Energieeffizienzmaßnahmen im Allgemeinen in maßgebenden Bereichen der Endenergienutzung geschaffen wird.

Om met gebruikmaking van een aantal operationele maatregelen een kosteneffectiever en efficiënter eindverbruik van energie in de lidstaten te bevorderen, wordt met het voorstel beoogd energie-efficiëntie een integrerend onderdeel van de interne markt voor energie te maken door te voorzien in een kader voor het bevorderen van de markt voor zowel energiediensten als energie-efficiëntiemaatregelen in het algemeen bij belangrijke groepen eindgebruikers.


Wir nehmen außerdem zur Kenntnis, dass die Industrie anscheinend nicht warten will, bis dieser zukünftige Regulierungsrahmen festgelegt worden ist; die Industrie selbst überprüft gerade eine Reihe von sicherheitsbezogenen Maßnahmen auf präventiver und operativer Ebene.

Voorts merken wij op dat de bedrijfstak er niet op lijkt te wachten dat dit toekomstig regelgevend kader zijn beslag krijgt. De bedrijfstak herziet zelf een aantal bepalingen inzake veiligheid, in het preventieve en in het operationele stadium.


Der heute zur Debatte stehende Bericht beinhaltet eine Reihe von Maßnahmen im Zusammenhang mit der sozialen Dimension der Globalisierung.

Het verslag dat we vandaag behandelen, beschrijft maatregelen in verband met de sociale dimensie van de globalisering.


Dieses Mal war es nicht wie damals, in den Achtziger- und Neunzigerjahren, als nichts unternommen wurde, während beispielsweise die USA nach der Katastrophe der „Exxon Valdez“ eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, durch die sie heute behaupten können, dass ihre Küsten viel sicherer sind, wenn man davon ausgeht, dass ein Nullrisiko nicht existiert.

In dit geval is het niet zo gelopen als destijds, in de jaren tachtig en negentig, toen er niets gebeurde, terwijl de Verenigde Staten na de ramp met de Exxon Valdez bijvoorbeeld een serie maatregelen namen die ertoe geleid hebben dat de Amerikaanse kusten nu veel veiliger zijn, waarbij wij ervan uitgaan dat er altijd enig risico blijft bestaan.


w