Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auszeichnung der Preise in zwei Währungen
Doppelt genaue Arbeitsweise
Doppelte Angaben von Preisen und Werten
Doppelte Bedienungsvorrichtung
Doppelte Buchführung
Doppelte EG-Staatsangehörigkeit
Doppelte Genauigkeit
Doppelte Preis-und Betragsangabe
Doppelte Preisauszeichnung
Doppelte Preisauszeichnung und Betragsangabe
Doppelte Präzision
Doppelte Staatsangehörigkeit
Doppelte Umrechnung
Doppelte Wortlänge
Mehrfache Staatsangehörigkeit
Umrechnungskurs

Traduction de «heute doppelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auszeichnung der Preise in zwei Währungen | doppelte Angaben von Preisen und Werten | doppelte Preisauszeichnung | doppelte Preisauszeichnung und Betragsangabe | doppelte Preis-und Betragsangabe

dubbele prijsaanduiding


doppelte Genauigkeit | doppelte Präzision | doppelte Wortlänge

dubbele precisie


doppelt genaue Arbeitsweise | doppelte Genauigkeit | doppelte Wortlänge

dubbele precisie


doppelte EG-Staatsangehörigkeit

dubbele gemeenschapsnationaliteit


doppelte Buchführung

boekhouding volgens de dubbele methode




Umrechnungskurs [ doppelte Umrechnung ]

omrekeningskoers [ dubbele omrekeningskoers ]


doppelte Staatsangehörigkeit [ mehrfache Staatsangehörigkeit ]

dubbele nationaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zahl der über 60jährigen nimmt heute doppelt so schnell wie vor 2007 zu, nämlich um rund zwei Millionen jährlich statt zuvor einer Million.

Het aantal personen boven de 60 stijgt nu twee keer zo snel als voor 2007: elk jaar met twee miljoen in plaats van met een miljoen, zoals eerder.


Selbst nach der Rezession in der westlichen Welt sind die Ölpreise heute etwa doppelt so hoch wie im Jahr 2005.

Dit is niet alleen een probleem op lange termijn. Zelfs na de recessie in het westen blijven de olieprijzen ongeveer dubbel zo hoog als in 2005.


In ihrem heute veröffentlichten Anzeiger für die allgemeine und berufliche Bildung 2016 analysiert die Europäische Kommission, wo die Europäische Union und die nationalen Systeme derzeit stehen; sie zeigt auf, dass die Mitgliedstaaten die doppelte Herausforderung bewältigen müssen, für angemessene Finanzinvestitionen zu sorgen und jungen Menschen – auch Flüchtlingen und Migranten – unabhängig von ihrem Hintergrund ein hochwertiges Bildungsangebot zu machen.

In de Onderwijs- en opleidingsmonitor 2016 die vandaag is gepubliceerd, analyseert de Europese Commissie de stand van zaken in de Europese Unie en in de nationale systemen en toont zij aan dat de lidstaten een tweeledige taak hebben: zorgen voor toereikende financiële investeringen en het aanbieden van kwalitatief hoogwaardig onderwijs voor jonge mensen met diverse achtergronden, met inbegrip van vluchtelingen en migranten.


T. in der Erwägung, dass die Getreidepreise historisch betrachtet bis vor kurzem real eher zurückgegangen sind, und dass die Getreidepreise 1975 im Vergleich zu heute doppelt so hoch waren,

T. overwegende dat de graanprijzen, vanuit een historisch perspectief bezien, tot voor zeer korte tijd de neiging hadden om in reële termen te dalen en dat de graanprijzen in 1975 tweemaal zo hoog waren als nu,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. stellt fest, dass der Preisindex auf den Finanzmärkten für die wichtigsten Agrarerzeugnisse noch nie so instabil wie heute gewesen ist; verweist auf das Beispiel der aktuellen Steigerung der Preise bei Weizenkontrakten, die in zwei Monaten um 70 % zugelegt haben, wobei das Volumen des Handels mit diesen Gütern am Pariser Rohstoffmarkt auf mehr als das Doppelte gestiegen ist;

25. merkt op dat de prijsindex op de financiële markten voor landbouwgrondstoffen nog nooit zo onstabiel was; wijst bijvoorbeeld op de recente stijging van de prijs van tarwecontracten, die is toegenomen met 70% in twee maanden, waarbij het volume van de handel erin op de grondstoffenmarkt van Parijs meer dan verdubbeld is;


25. stellt fest, dass der Preisindex auf den Finanzmärkten für die wichtigsten Agrarerzeugnisse noch nie so instabil wie heute gewesen ist; verweist auf das Beispiel der aktuellen Steigerung der Preise bei Weizenkontrakten, die in zwei Monaten um 70 % zugelegt haben, wobei das Volumen des Handels mit diesen Gütern am Pariser Rohstoffmarkt auf mehr als das Doppelte gestiegen ist;

25. merkt op dat de prijsindex op de financiële markten voor landbouwgrondstoffen nog ooit zo onstabiel was; wijst bijvoorbeeld op de recente stijging van de prijs van tarwecontracten, die is toegenomen met 70% in twee maanden, waarbij het volume van de handel erin op de grondstoffenmarkt van Parijs meer dan verdubbeld is;


Ich bin heute doppelt stolz, weil ein Land von der Größe des Landes, das ich repräsentiere, politische Führer hervorgebracht hat, die ganz offen und ehrlich reden und die auch über die Grenzen ihres eigenen Landes hinaus ihren Mann stehen können.

Ik ben echter dubbel trots vandaag, omdat een land zo groot als het land dat ik vertegenwoordig, leiders heeft voortgebracht die, naar zij hebben bewezen, geen blad voor de mond nemen en ook buiten de grenzen van hun eigen land als leiders weten op te treden.


Aber wenn Sie die Getreidepreise von 1975 und heute vergleichen und sich die Festpreise ansehen, werden Sie feststellen, dass die Preise 1975 doppelt so hoch waren wie heute.

Integendeel. Maar als je de graanprijzen in 1975 vergelijkt met die van vandaag en kijkt naar de vaste prijzen, dan zie je dat de prijzen in 1975 twee keer zo hoog waren als vandaag.


Heute sind viele Technologien doppelt nutzbar: zivile Entwicklungen werden Verteidigungszwecken zugeführt, und ursprünglich für Verteidigungszwecke entwickelte Technologien führen zu bedeutenden Innovationen und Vorteilen im täglichen Leben der Bürger.

Vandaag de dag echter zijn tal van technologieën voor beide doeleinden inzetbaar: enerzijds civiele ontwikkelingen die defensiecapaciteiten versterken en anderzijds oorspronkelijk op defensie georiënteerde technologische ontwikkelingen die tot belangrijke innovaties leiden en het dagelijkse leven van de burger veraangenamen.


Der Altenquotient wird innerhalb der nächsten zehn Jahre stark ansteigen und im Jahr 2050 doppelt so hoch sein wie heute.

De afhankelijkheidsratio van ouderen zal gedurende het komende decennium snel stijgen en tegen 2050 verdubbeld zijn ten opzichte van nu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute doppelt' ->

Date index: 2024-05-11
w