Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UCESA

Traduction de «heute an vergleichbaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europa-Mittelmeer-Gipfeltreffen der Wirtschafts- und Sozialräte und vergleichbaren Einrichtungen

Euromed-top van sociaal-economische raden en soortgelijke instellingen


Union der Wirtschafts- und Sozialräte und vergleichbaren Einrichtungen Afrikas | UCESA [Abbr.]

Unie van Afrikaanse Sociaaleconomische Raden | Ucesa [Abbr.]


zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass am Anfang der Wirtschaftskrise die Auswirkungen auf Männer stärker waren als auf Frauen; ferner in der Erwägung, dass seither die Entwicklungen der Arbeitslosigkeit bei Männern und Frauen unterschiedlich verlaufen; in der Erwägung, dass die Frauen nicht die ersten Opfer der Krise waren, von den Folgen der Krise aber heute immer stärker (stärkere und steigende Präsenz in prekären Arbeitsverhältnissen und bei Teilzeitbeschäftigung, höheres Entlassungsrisiko, niedrigere Löhne, geringerer Schutz durch Sozialversicherungssysteme, usw.) und auch nachhaltiger betroffen sind; in der Erwägung, dass diese Phase weniger ...[+++]

D. overwegende dat de economische crisis aanvankelijk een grotere impact had op mannen dan op vrouwen; overwegende dat de werkloosheidsstijging bij mannen in een ander tempo verloopt dan bij vrouwen; vrouwen werden aanvankelijk niet door de crisis getroffen maar krijgen nu in toenemende mate de effecten ervan te voelen (hogere en groeiende aantallen in onzekere en parttime banen, groter ontslagrisico, lagere salarissen, minder goede sociale bescherming enz.) en zij zullen er ook langduriger onder te lijden hebben; overwegende dat deze fase veel minder goed is gedocumenteerd bij gebreke van betrouwbare en ...[+++]


F. in der Erwägung, dass am Anfang der Wirtschaftskrise die Auswirkungen auf Männer stärker waren als auf Frauen; ferner in der Erwägung, dass seither die Entwicklungen der Arbeitslosigkeit bei Männern und Frauen unterschiedlich verlaufen; in der Erwägung, dass die Frauen nicht die ersten Opfer der Krise waren, von den Folgen der Krise aber heute immer stärker (stärkere und steigende Präsenz in prekären Arbeitsverhältnissen und bei Teilzeitbeschäftigung, höheres Entlassungsrisiko, niedrigere Löhne, geringerer Schutz durch Sozialversicherungssysteme, usw.) und auch nachhaltiger betroffen sind; in der Erwägung, dass diese Phase weniger ...[+++]

F. overwegende dat de economische crisis aanvankelijk een grotere impact had op mannen dan op vrouwen; overwegende dat de werkloosheidsstijging bij mannen in een ander tempo verloopt dan bij vrouwen; vrouwen werden aanvankelijk niet door de crisis getroffen maar krijgen nu in toenemende mate de effecten ervan te voelen (hogere en groeiende aantallen in onzekere en parttime banen, groter ontslagrisico, lagere salarissen, minder goede sociale bescherming enz.) en zij zullen er ook langduriger onder te lijden hebben; overwegende dat deze fase veel minder goed is gedocumenteerd bij gebreke van betrouwbare en ...[+++]


Viele nichtstaatliche Verbraucherorganisationen, die heute nicht genug Ressourcen haben, um ihre eigenen Systeme zu entwickeln und die verbraucherpolitischen Entscheidungsprozesse zu beeinflussen, werden ebenfalls von der Verfügbarkeit einer Standardmethode und von vergleichbaren Daten profitieren .

Veel niet-gouvernementele consumentenorganisaties die nu te weinig middelen hebben om hun eigen systemen te ontwikkelen en om het consumentenbeleid van beneden uit te beïnvloeden zullen baat hebben bij de beschikbaarheid van een kant‑en‑klare methode en van vergelijkbare gegevens.


Alle großen unabhängigen Zentralbanken haben heute einen vergleichbaren Transparenzgrad erreicht, auch wenn die Instrumente unterschiedlich sind.

Alle grote onafhankelijke centrale banken hebben tegenwoordig een vergelijkbare graad van transparantie bereikt, ook al zijn hun instrumenten van verschillende aard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heute existiert der Binnenmarkt zwar, aber er funktioniert noch nicht richtig. Dadurch hat der Verbraucher keinen optimalen Zugang zu vergleichbaren Produkten, und die Industrie kann nicht von Skaleneffekten in einem großen, einheitlichen Markt profitieren.

Er bestaat op dit moment weliswaar een interne markt, maar die functioneert nog niet goed. Daardoor heeft de consument geen optimale toegang tot vergelijkbare producten en kan de sector niet profiteren van de schaalvoordelen van een grote gemeenschappelijke markt.


2. Daraus ergibt sich die Forderung nach zuverlässigeren Informationen und vergleichbaren Daten, die heute fehlen, weil in den einzelnen Ländern die Zahlen über Unfälle und Krankheiten unterschiedlich und von verschiedenen Institutionen bewertet werden, hauptsächlich aufgrund der verschiedenen Versicherungsnormen anstatt effektiver epidemiologischer Kriterien.

2. Precieze gegevens en vergelijkbare data zijn dus noodzakelijk, maar zij zijn op dit ogenblik niet beschikbaar. De cijfers over ongevallen en ziekten komen in de verschillende landen immers op verschillende wijze tot stand, door het toedoen van verschillende instanties, vooral als gevolg van verschillende regels op het gebied van verzekeringen en verschillende epidemiologische criteria.


Ebenso fehlt es in der Gemeinschaft heute an vergleichbaren Informationen in Bereichen wie Schulversagen, Beteiligung am lebenslangen Lernen oder Schaffung von Arbeitsplätzen in neuen Dienstleistungsbereichen und in der Sozialwirtschaft.

De Gemeenschap beschikt evenmin over vergelijkbare informatie over bijvoorbeeld het aantal jongeren dat voortijdig de school verlaat, de deelname aan levenslang leren of de werkgelegenheid in nieuwe diensten en in de sociale economie.




D'autres ont cherché : heute an vergleichbaren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute an vergleichbaren' ->

Date index: 2024-03-16
w