Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute an ungarn übermittelt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme, die heute an Ungarn übermittelt wurde, ersetzt dabei den Beschluss der Kommission, diesen Mitgliedstaat vor dem Gerichtshof der EU zu verklagen.

Het aanvullende met redenen omklede advies aan Hongarije van vandaag vervangt het besluit van de Commissie om deze lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


Die Europäische Kommission hat heute an Ungarn eine mit Gründen versehene Stellungnahme – zweiter Schritt des Vertragsverletzungsverfahrens – wegen seines Gesetzes über aus dem Ausland finanzierte NRO übermittelt.

Vandaag heeft de Commissie Hongarije een met redenen omkleed advies gestuurd – de tweede stap in de inbreukprocedure – in verband met de wet op met buitenlands kapitaal gefinancierde ngo's.


Die Europäische Kommission hat Ungarn heute ein Aufforderungsschreiben übermittelt, mit dem ein Vertragsverletzungsverfahren wegen der kürzlich verabschiedeten ungarischen Asylrechtsvorschriften eingeleitet wird.

De Europese Commissie heeft Hongarije vandaag een aanmaningsbrief gestuurd, waarmee zij een inbreukprocedure inleidt met betrekking tot de onlangs vastgestelde Hongaarse asielwetgeving.


Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, das wegen der ungarischen Asylrechtsvorschriften eingeleitete Vertragsverletzungsverfahren voranzutreiben, und hat Ungarn eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten een nieuwe stap te zetten in de inbreukprocedure tegen Hongarije wat de asielwetgeving van het land betreft, door een met redenen omkleed advies te sturen.


Die Kommission hat heute Ungarn eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme zum ungarischen Hochschulgesetz übermittelt. Dieser Entscheidung der Kommission waren bereits eine mit Gründen versehene Stellungnahme am 14. Juli und ein Aufforderungsschreiben am 26. April vorausgegangen.

Vandaag heeft de Commissie Hongarije een aanvullend met redenen omkleed advies betreffende de Hongaarse wet op het hoger onderwijs gestuurd.Dit is een vervolg op het met redenen omklede advies van 14 juli en de aanmaningsbrief van 26 april.


Die Kommission hat Ungarn heute eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, in der sie die Umsetzung der Richtlinie über einfache Druckbehälter (Richtlinie 2014/29/EU) anmahnt, die Druckluftbehälter bzw. Energiespeichervorrichtungen, wie sie beispielsweise in Bremsanlagen für Kraftfahrzeuge und Züge verwendet werden, betrifft.

De Commissie heeft Hongarije vandaag een met redenen omkleed advies doen toekomen met het verzoek om omzetting van de richtlijn inzake drukvaten van eenvoudige vorm (Richtlijn 2014/29/EU), die betrekking heeft op drukluchtinrichtingen of energieopslaginrichtingen, zoals die welke worden gebruikt bij remsysteem voor motorvoertuigen en treinen.


Die Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Zypern, Finnland, Ungarn, Irland, Portugal und das Vereinigte Königreich übermittelt, in denen sie diese Mitgliedstaaten auffordert, vier Richtlinien über Messgeräte (die Richtlinien 2014/31/EU, 2014/32/EU, 2011/17/EU und die Delegierte Richtlinie 2015/13/EU der Kommission) in nationales Recht umzusetzen.

De Commissie heeft vandaag met redenen omklede adviezen gestuurd aan Cyprus, Finland, Hongarije, Ierland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk, met het verzoek om omzetting van vier richtlijnen inzake meetinstrumenten in nationaal recht (te weten de Richtlijnen 2014/31/EU, 2014/32/EU en 2011/17/EU alsmede Gedelegeerde Richtlijn (EU) 2015/13 van de Commissie).


Aufgrund dieser Bedenken hat die Kommission heute ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet und Ungarn ein Aufforderungsschreiben übermittelt.

Naar aanleiding hiervan heeft de Commissie vandaag een inbreukprocedure ingeleid en Hongarije een aanmaningsbrief gestuurd.


Im Oktober 2014 wurde Ungarn im ersten Schritt des Vertragsverletzungsverfahrens ein Aufforderungsschreiben übermittelt (siehe IP/14/1152).

Hongarije heeft in oktober 2014 een aanmaningsbrief ontvangen, de eerste stap in de inbreukprocedure (zie IP/14/1152).


Die Europäische Kommission hat heute Ungarn und Luxemburg mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt, da die beiden Staaten sie noch über nicht die vollständige Umsetzung der Erneuerbare-Energien-Richtlinie informiert haben.

Vandaag heeft de Europese Commissie met redenen omklede adviezen verstuurd aan Hongarije en Luxemburg omdat zij de Commissie niet hebben geïnformeerd over de volledige omzetting van de richtlijn inzake hernieuwbare energiebronnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute an ungarn übermittelt wurde' ->

Date index: 2022-12-04
w