Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekennzeichnet durch

Vertaling van "herzustellen dadurch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hersteller, die der Auffassung sind oder Grund zu der Annahme haben, dass ein von ihnen in Verkehr gebrachtes Produkt nicht sicher ist oder in anderer Beziehung nicht dieser Verordnung entspricht, ergreifen unverzüglich die erforderlichen Korrekturmaßnahmen, um die Konformität dieses Produkts herzustellen oder es gegebenenfalls vom Markt zu nehmen oder zurückzurufen, und warnen die Verbraucher, die dadurch gefährdet sind, dass das Produkt nicht die Anforderungen erfüllt.

Fabrikanten die van mening zijn of redenen hebben om aan te nemen dat een door hen in de handel gebracht product niet veilig is of anderszins niet conform is met deze verordening, nemen onmiddellijk de nodige corrigerende maatregelen om het product conform te maken of zo nodig uit de handel te nemen of terug te roepen en de consumenten te waarschuwen die door de niet-conformiteit van het product een risico lopen.


Hersteller, die der Auffassung sind oder Grund zu der Annahme haben, dass ein von ihnen in Verkehr gebrachtes Produkt nicht sicher ist oder in anderer Beziehung nicht dieser Verordnung entspricht, ergreifen unverzüglich die erforderlichen Korrekturmaßnahmen, um die Konformität dieses Produkts herzustellen oder es gegebenenfalls vom Markt zu nehmen oder zurückzurufen, und warnen die Verbraucher, die dadurch gefährdet sind, dass das Produkt nicht die Anforderungen erfüllt .

Fabrikanten die van mening zijn of redenen hebben om aan te nemen dat een door hen in de handel gebracht product niet veilig is of anderszins niet conform is met deze verordening, nemen onmiddellijk de nodige corrigerende maatregelen om het product conform te maken of zo nodig uit de handel te nemen of terug te roepen en de consumenten te waarschuwen die door de niet-conformiteit van het product een risico lopen .


Da die unterschiedlichen Ausfuhrzollsätze zur Folge hatten, dass die Rohstoffe teurer wurden als die fertige Ware, wurde der Wirtschaftszweig der Union eindeutig geschädigt, denn es wurde für ihn dadurch wirtschaftlich unmöglich, in der EU PME und SME herzustellen.

Het feit dat grondstoffen als gevolg van de differentiële belastingen bij uitvoer duurder zijn geworden dan het eindproduct heeft de bedrijfstak van de Unie duidelijk geschaad, doordat het economisch niet langer mogelijk is om PME en SME in de EU te vervaardigen.


11. ist sich der dringenden Notwendigkeit bewusst, die globale Ernährungssicherheit dadurch zu gewährleisten, dass die Investitionen in die Landwirtschaft in den Regionen der Welt, in denen Ernährungsunsicherheit herrscht, verstärkt werden; betont in diesem Zusammenhang, dass die landwirtschaftliche Entwicklung auf dem Recht auf Nahrung und dem Recht, Nahrungsmittel zu erzeugen, basieren muss und dass die EU die für die Entwicklungsländer bestehende Notwendigkeit, Ernährungssicherheit herzustellen, anerkennen und unterstützen muss;

11. erkent dat de mondiale voedselzekerheid dringend moet worden gewaarborgd door hogere investeringen in de landbouw in regio's die kampen met voedselonzekerheid; benadrukt in dit verband dat agrarische ontwikkeling gebaseerd moet zijn op het recht op voedsel en het recht om voedsel te produceren en dat de EU moet erkennen dat ontwikkelingslanden voedselzekerheid moeten verwezenlijken en dat de EU dit ook moet verdedigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. fordert mit Nachdruck, dass in dem internationalen Übereinkommen über den Klimaschutz für die Zeit nach 2012 den laufenden Entwicklungen auf internationaler und nationaler Ebene Rechnung getragen wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Verbindungen zwischen dem Klimawandel und den Millenniums-Entwicklungszielen dadurch herzustellen, dass die Anpassung an den Klimawandel und seine Eindämmung in Projekte und Pläne zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und in sämtliche Strategien zur Verringerung der Armut integriert werden;

31. dringt erop aan dat de internationale klimaatveranderingsovereenkomst voor de jaren na 2010 rekening moet houden met de bestaande ontwikkelingsprocessen op zowel internationaal als nationaal niveau; verzoekt de Commissie en de lidstaten de noodzakelijke verbanden tussen de klimaatverandering en de millenniumdoelstellingen aan te brengen door integratie van aanpassing aan en opvangen van de gevolgen van de klimaatverandering in projecten en programma's die gericht zijn op het halen van de millenniumdoelstellingen, alsmede in alle armoedebestrijdingsstrategieën;


26. fordert mit Nachdruck, dass in dem internationalen Übereinkommen über den Klimaschutz für die Zeit nach 2012 den laufenden Entwicklungen auf internationaler und nationaler Ebene Rechnung getragen wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Verbindungen zwischen dem Klimawandel und den Millenniums-Entwicklungszielen dadurch herzustellen, dass die Anpassung an den Klimawandel und seine Eindämmung in Projekte und Pläne zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und in sämtliche Strategien zur Verringerung der Armut integriert werden;

26. dringt erop aan dat de internationale klimaatveranderingsovereenkomst voor de jaren na 2010 rekening moet houden met de bestaande ontwikkelingsprocessen op zowel internationaal als nationaal niveau; verzoekt de Commissie en de lidstaten de noodzakelijke verbanden tussen de klimaatverandering en de millenniumdoelstellingen aan te brengen door integratie van aanpassing aan en opvangen van de gevolgen van de klimaatverandering in projecten en programma's die gericht zijn op het halen van de millenniumdoelstellingen, alsmede in alle armoedebestrijdingsstrategieën;


Der Validierungsprozess für elektronische Signaturen könnte folglich dadurch vereinfacht werden, dass dem Empfänger die notwendigen Informationen über die auf nationaler Ebene anerkannten und überwachten Zertifizierungsdiensteanbieter bereitgestellt werden und dass Hilfestellung bei der Umsetzung der bestehenden Normen und Verfahren gewährt wird, um deren Interoperabilität herzustellen.

Het valideringsproces voor e-handtekeningen zou dus vereenvoudigd kunnen worden door aan de ontvangende partij de nodige informatie te verstrekken over de certificatiedienstverleners die op nationaal niveau zijn erkend en onder toezicht staan, alsook door hulp te verlenen bij de toepassing van de bestaande normen en praktijken ten behoeve van de interoperabiliteit.


- subsidiären Schutz suchende Personen mit zu erfassen und dadurch die Kohärenz mit den übrigen EU-Asylvorschriften herzustellen,

- personen te dekken die subsidiaire bescherming zoeken, teneinde consistentie te waarborgen met de rest van het acquis inzake asiel;


(10) Die Kommission ist bestrebt, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Kohärenz und Komplementarität zwischen den Maßnahmen dieses Programms und den anderen einschlägigen Politiken, Instrumenten und Maßnahmen der Gemeinschaft, insbesondere dem Europäischen Sozialfonds, dadurch sicherzustellen, daß sie eine breiter angelegte Weitergabe und Verbreitung von im Rahmen dieses Programms entwickelten innovativen Ansätzen und Methoden erleichtert. Die Kommission ist bemüht, in Partnerschaft mit den Sozialpartnern die Verbindung zwischen diesem Programm und den Aktivitäten im Rahmen des sozialen Dialogs der Gemeinschaft herzustellen.

(10) Overwegende dat de Commissie, in samenwerking met de lidstaten, streeft naar samenhang en complementariteit tussen de acties van dit programma en andere relevante communautaire beleidsmaatregelen, instrumenten en acties, met name het Europees Sociaal Fonds, door ruimte te creëren voor een bredere overdracht en verspreiding van de in het kader van dit programma ontwikkelde innoverende benaderingen en methoden; dat de Commissie in partnerschap met de sociale partners ernaar streeft de coördinatie tussen het onderhavige programma en de werkzaamheden van de communautaire sociale dialoog tot ontwikkeling te brengen;


a ) ein ausgewogenes Wachstum für Angebot und Nachfrage in bezug auf Naturkautschuk herzustellen und dadurch zur Milderung der ernsthaften Schwierigkeiten beizutragen , die sich aus Überschüssen oder Verknappungen von Naturkautschuk ergeben ;

a ) het bereiken van een evenwichtige groei tussen de vraag naar en het aanbod van natuurlijke rubber en daarmede te helpen de ernstige moeilijkheden die ontstaan door overschotten van of tekorten aan natuurlijke rubber te verlichten ;




Anderen hebben gezocht naar : dadurch gekennzeichnet dass     gekennzeichnet durch     herzustellen dadurch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzustellen dadurch' ->

Date index: 2023-03-04
w