Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herzen menschen hinterlassen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sollten dabei bedenken, dass wir nach dem Zerfall Jugoslawiens, nachdem grausame Kriege die Region geteilt und sehr tiefe Wunden in den Köpfen und Herzen der Menschen hinterlassen haben und nachdem Hunderttausende Flüchtlinge und Migranten aus der Region geflüchtet sind, eine junge Generation heranwachsen sehen, die abgeschnitten ist von der einigenden und wohlhabenden Union.

We moeten bedenken dat we na de ineenstorting van Joegoslavië, na gruwelijke oorlogen, die de regio hebben verdeeld en zeer diepe psychische wonden hebben nagelaten en honderdduizenden vluchtelingen en migranten ertoe hebben aangezet de regio te verlaten, een jonge generatie zien opgroeien die afgesneden is van de unificerende en welvarende Unie.


Abgesehen vom menschlichen und psychischen Leid haben diese meteorologischen Phänomene ein Bild der weitläufigen Zerstörung hinterlassen und dadurch, dass viele Menschen ihr gesamtes Hab und Gut verloren haben, entstand auch äußerst ernstzunehmender sozialer und wirtschaftlicher Schaden in diesen Gebieten.

Los van het menselijk en psychologisch leed hebben deze meteorologische verschijnselen grootschalige vernielingen aangericht die bijzonder ernstige sociale en economische gevolgen hebben voor de economische activiteit in de getroffen regio’s.


Die PKK wird von der Türkei und der EU einhellig verurteilt. Von ganzem Herzen verurteile ich die Anschläge, die in diesem Jahr in der Türkei verübt wurden und den Tod unschuldiger Menschen gefordert haben.

Zowel Turkije als de EU veroordeelt de acties van de PKK en ik betreur ten zeerste de dood van onschuldige mensen bij de aanslagen die het hele jaar door in Turkije hebben plaatsgevonden.


Sie ist Besorgnis erregend für unsere Wirtschaften, Besorgnis erregend für unsere Arbeitsplätze und vor allem Besorgnis erregend für die Millionen Menschen: Nachdem sie hart gearbeitet und gespart haben, um ihre Rente zu sichern und ihren Kindern ein kleines Erbe hinterlassen zu können, müssen diese nun feststellen, dass die Früchte ihrer Arbeit plötzlich weggeschmolzen sind oder sich einfach in Luft aufgelöst haben ...[+++]

Ze is zorgwekkend voor onze economieën, zorgwekkend voor onze banen, en bovenal zorgwekkend voor de miljoenen mensen die, na hard te hebben gewerkt en gespaard, die na een pensioen en een kleine erfenis voor hun kinderen veilig te hebben gesteld, nu ontdekken dat de vrucht van hun arbeid als sneeuw voor de zon is verdwenen.


Wir haben damit tatsächlich die Herzen der Menschen erreicht, sind bis zu ihren Wohnzimmern vorgedrungen und haben in sozialen Organisationen arbeiten können, wo Vertrauen ungemein wichtig ist. Vertrauen der Menschen in die Umgebung, das angesichts der gewaltigen Spannungen, die in Nordirland herrschten, dringend nötig war.

Hier hebben wij echt de harten van de mensen bereikt, hier hebben wij de keukentafel bereikt en hier hebben wij in maatschappelijke organisaties kunnen werken waar vertrouwen zo belangrijk is. Vertrouwen in die omgeving waaraan inderdaad, met de grote spanningen die in Noord-Ierland zijn geweest, zo’n behoefte was.


(21) Die Industrialisierung früherer Zeiten und schlechte oder unangemessene Bewirtschaftungspraktiken haben eine Unzahl verunreinigter Standorte in der Gemeinschaft hinterlassen, die eine gemeinsame Strategie zur Beseitigung der Verunreinigungen aus der Vergangenheit erfordern, um schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen und die Umwelt zu v ...[+++]

(21) Eerdere industrialisatie en verkeerde of onaangepaste beheerpraktijken hebben geresulteerd in een erfenis van honderdduizenden verontreinigde locaties in de Gemeenschap, waardoor er behoefte is aan een gemeenschappelijke strategie voor het beheer van historische bodemverontreiniging om de schadelijke effecten daarvan op de volksgezondheid en het milieu te voorkomen dan wel te beperken.


Sie lässt erkennen, dass wir die Mittel zur Verwirklichung der politischen Ziele haben werden, die den Menschen in den Städten und Regionen Europas am Herzen liegen.

Zij vormen een signaal dat beschikt kan worden over de nodige middelen om de politieke doelstellingen die de mensen in de steden en regio's van Europa verwachten, te verwezenlijken.


w