Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratende Task Force EU-Bosnien und Herzegowina
Bosnien und Herzegowina
Bosnien-Herzegowina
CTF
EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina
EUPM
Konsultative Task Force EU-Bosnien und Herzegowina
Obnova 2000

Traduction de «herzegowina sich inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Integriertes Programm für die Rückkehr nach Bosnien und Herzegowina | Integriertes Rückkehrprogramm für Bosnien und Herzegowina | Obnova 2000 [Abbr.]

Geïntegreerd Programma voor de terugkeer naar Bosnië en Herzegovina | Obnova 2000 [Abbr.]


EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina | Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina | EUPM [Abbr.]

politiemissie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina | EUPM [Abbr.] | EUPM in BiH [Abbr.]


Beratende Task Force EU-Bosnien und Herzegowina | Konsultative Task Force EU-Bosnien und Herzegowina | CTF [Abbr.]

Adviserende Task Force EU-Bosnië en Herzegovina


Bosnien und Herzegowina [ Bosnien-Herzegowina ]

Bosnië-Herzegovina [ Bosnië en Herzegovina | Republiek Bosnië en Herzegovina | Republiek Bosnië-Herzegovina ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Sicherheitslage in Bosnien und Herzegowina hat sich inzwischen jedoch so weit gewandelt, dass der Rat grundsätzlich eine Übergangsphase für die Operation ALTHEA beschließen kann.

De veiligheidssituatie in BiH is voldoende geëvolueerd om de Raad in staat te stellen een beginselbesluit over een overgang van operatie ALTHEA te nemen.


Der Rat nahm zur Kenntnis, dass der Hohe Vertreter Solana und das Kommissionsmitglied Patten vor kurzem Bosnien und Herzegowina besucht haben, und war sich darin einig, dass der Fahrplan dank weiterer Fortschritte der bosnischen Behörden inzwischen im Wesentlichen umgesetzt worden ist.

De Raad heeft nota genomen van de recente bezoeken van de heer Solana, hoge vertegenwoordiger, en de heer Patten, Commissielid, aan Bosnië en Herzegovina en was het ermee eens dat het routeschema thans in wezen voltooid is dankzij de verdere vorderingen die de Bosnische autoriteiten hebben geboekt.


Er wies darauf hin, dass die Sicherheitslage in Bosnien und Herzegowina sich inzwischen jedoch so weit gewandelt hat, dass der Rat vorbehaltlich eines endgültigen Beschlusses, der bis Ende Februar 2007 zu fassen ist, grundsätzlich eine Übergangsphase für die Operation ALTHEA beschließen kann.

Hij heeft opgemerkt dat de veiligheidssituatie in BiH zodanig geëvolueerd is dat de Raad in beginsel kan besluiten tot een overgang voor Operatie ALTHEA, onder voorbehoud van een definitief besluit dat eind februari 2007 moet worden genomen.


Die anfänglichen Prioritäten der EUPM, die Gewährleistung von Sicherheit für diejenigen, die ins Land zurückkehren, und die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, zeitigen inzwischen erfolgreiche Resultate, die in guter Zusammenarbeit mit den Polizeibehörden Bosniens und Herzegowinas zustande kommen.

De eerste prioriteiten van de EUPM, de veiligheid van repatrianten en de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, worden met succes verwezenlijkt, in goede samenwerking met de politie-autoriteiten van Bosnië en Herzegovina.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzegowina sich inzwischen' ->

Date index: 2023-01-25
w