Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratende Task Force EU-Bosnien und Herzegowina
Bosnien und Herzegowina
Bosnien-Herzegowina
CTF
EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina
EUPM
Innergemeinschaftliche Wanderung
Konsultative Task Force EU-Bosnien und Herzegowina
Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen
Obnova 2000
Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft

Traduction de «herzegowina innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Integriertes Programm für die Rückkehr nach Bosnien und Herzegowina | Integriertes Rückkehrprogramm für Bosnien und Herzegowina | Obnova 2000 [Abbr.]

Geïntegreerd Programma voor de terugkeer naar Bosnië en Herzegovina | Obnova 2000 [Abbr.]


Bosnien und Herzegowina [ Bosnien-Herzegowina ]

Bosnië-Herzegovina [ Bosnië en Herzegovina | Republiek Bosnië en Herzegovina | Republiek Bosnië-Herzegovina ]


EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina | Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina | EUPM [Abbr.]

politiemissie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina | EUPM [Abbr.] | EUPM in BiH [Abbr.]


Beratende Task Force EU-Bosnien und Herzegowina | Konsultative Task Force EU-Bosnien und Herzegowina | CTF [Abbr.]

Adviserende Task Force EU-Bosnië en Herzegovina


Netzwerke innerhalb der schreibenden Industrie aufbauen | Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen

netwerken in de literatuursector


Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft [ Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft ]

communautaire verkeersader


innergemeinschaftliche Wanderung [ Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft | Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft ]

migratie binnen de Gemeenschap [ communautaire migrant | intercommunautaire migratie ]




Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten

vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren


physikalische Ressourcen innerhalb eines Arbeitsbereichs transportieren

materiële middelen in het werkgebied transporteren | materiële middelen in het werkgebied vervoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinsichtlich der Fähigkeit, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union standhalten zu können, befindet sich Bosnien und Herzegowina in einem frühen Stadium.

Bosnië en Herzegovina verkeert in een vroeg stadium wat betreft het vermogen om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden.


40. fordert alle zuständigen Behörden eindringlich auf, die ethnische Trennung von Kindern (zwei Schulen unter einem Dach), die in einigen Kantonen von Bosnien und Herzegowina immer noch praktiziert wird, einzustellen und die wirksame Eingliederung insbesondere von Roma-Kindern im Bildungsbereich unter anderem durch Schulförderprogramme zu unterstützen; fordert die staatlichen Stellen auf, mit den maßgeblichen nichtstaatlichen Organisationen dabei zusammenzuarbeiten, Roma-Familien dazu zu bewegen, den Zugang ihrer Kinder zu Bildung zu unterstützen; fordert die staatlichen Stellen auf, die Regelungen ...[+++]

40. verzoekt alle bevoegde autoriteiten een eind te maken aan de etnische segregatie van kinderen („twee scholen onder één dak”), die in sommige kantons van de Federatie nog steeds bestaat; verzoekt voorts om effectieve integratie van Roma-kinderen, met name in het onderwijs, onder meer door middel van schoolrijpheidsprogramma's; dringt er bij de autoriteiten op aan samen te werken met de relevante ngo's om Roma-gezinnen aan te moedigen hun kinderen te steunen bij de toegang tot onderwijs; dringt er bij de autoriteiten op aan de regelgeving in Bosnië en Herzegovina te harmoniseren om ervoor te zorgen dat alle kinderen gelijk worden be ...[+++]


36. fordert alle zuständigen Behörden eindringlich auf, die ethnische Trennung von Kindern (zwei Schulen unter einem Dach), die in einigen Kantonen von Bosnien und Herzegowina immer noch praktiziert wird, einzustellen und die wirksame Eingliederung insbesondere von Roma-Kindern im Bildungsbereich unter anderem durch Schulförderprogramme zu unterstützen; fordert die staatlichen Stellen auf, mit den maßgeblichen nichtstaatlichen Organisationen dabei zusammenzuarbeiten, Roma-Familien dazu zu bewegen, den Zugang ihrer Kinder zu Bildung zu unterstützen; fordert die staatlichen Stellen auf, die Regelungen ...[+++]

36. verzoekt alle bevoegde autoriteiten een eind te maken aan de etnische segregatie van kinderen ("twee scholen onder één dak"), die in sommige kantons van de Federatie nog steeds bestaat; verzoekt voorts om effectieve integratie van Roma-kinderen, met name in het onderwijs, onder meer door middel van schoolrijpheidsprogramma's; dringt er bij de autoriteiten op aan samen te werken met de relevante ngo's om Roma-gezinnen aan te moedigen hun kinderen te steunen bij de toegang tot onderwijs; dringt er bij de autoriteiten op aan de regelgeving in Bosnië en Herzegovina te harmoniseren om ervoor te zorgen dat alle kinderen gelijk worden be ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit mit anderen Ländern der Region eine Voraussetzung für dauerhaften Frieden und die Aussöhnung innerhalb von Bosnien und Herzegowina und den westlichen Balkanstaaten ist;

O. overwegende dat samenwerking met de andere landen in de regio een absolute vereiste is voor duurzame vrede en verzoening in Bosnië en Herzegovina en op de westelijke Balkan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir wollen, dass Bosnien und Herzegowina innerhalb eines stabilen regionalen Kontextes floriert, in dem Grenzen eine geringere Rolle spielen und das gegenseitige Vertrauen der Nachbarn wiederhergestellt ist.

We willen een welvarend Bosnië en Herzegovina binnen een stabiele, regionale context, waar grenzen minder betekenis hebben en het vertrouwen tussen buren wordt hersteld.


Sein Ziel ist es, dafür zu sorgen, dass Bosnien und Herzegowina innerhalb von sechs Jahren den Besitzstand der Gemeinschaft über den freien Wettbewerb im Binnenmarkt und auch andere „handelsbezogene Bereiche“ „angemessen um- und durchsetzen wird“.

Doel is dat Bosnië en Herzegovina de communautaire wetgeving inzake vrije mededinging op de interne markt en “andere handelsgerelateerde kwesties” binnen een termijn van zes jaar “naar behoren uitvoert en handhaaft”.


8. die Perspektive der Errichtung einer Freihandelszone zwischen der Gemeinschaft und Bosnien und Herzegowina innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des Abkommens,

8. het vooruitzicht op de totstandkoming van een vrijhandelsgebied tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst;


Kann die betreffende Person aus rechtlichen oder tatsächlichen Gründen nicht innerhalb der Gültigkeitsdauer des ursprünglich ausgestellten Reisedokuments rückgeführt werden, so stellt die zuständige diplomatische Vertretung oder Konsularstelle Bosnien und Herzegowinas innerhalb von 14 Kalendertagen ein neues Reisedokument mit gleicher Gültigkeitsdauer aus.

Indien de betrokken persoon om juridische of feitelijke redenen niet binnen de geldigheidsduur van het oorspronkelijk afgegeven reisdocument kan worden overgedragen, verstrekt de bevoegde diplomatieke of consulaire post van Bosnië en Herzegovina binnen veertien kalenderdagen een nieuw reisdocument met dezelfde geldigheidsduur.


(4) Nach der Zustimmung Bosnien und Herzegowinas zum Rückübernahmeersuchen stellt die zuständige diplomatische Vertretung oder Konsularstelle Bosnien und Herzegowinas unverzüglich und spätestens innerhalb von drei Arbeitstagen das für die Rückführung der rückzuübernehmenden Personen erforderliche Reisedokument mit einer Gültigkeitsdauer von 20 Tagen aus.

4. Nadat Bosnië en Herzegovina het overnameverzoek heeft ingewilligd, verstrekt de bevoegde diplomatieke of consulaire post van Bosnië en Herzegovina de over te nemen persoon onverwijld en uiterlijk binnen drie werkdagen, het voor zijn terugkeer vereiste reisdocument met een geldigheidsduur van twintig dagen.


Hat Bosnien und Herzegowina das neue Reisedokument nicht innerhalb von 14 Kalendertagen ausgestellt, so wird davon ausgegangen, dass es das Standardreisedokument der EU für die Rückführung anerkennt (1).

Indien Bosnië en Herzegovina niet binnen veertien kalenderdagen het nieuwe reisdocument heeft afgegeven, wordt het geacht in te stemmen met het gebruik van het standaardreisdocument van de Europese Unie voor verwijderingsdoeleinden (1).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzegowina innerhalb' ->

Date index: 2023-07-13
w