Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herzegowina einer umfassenden » (Allemand → Néerlandais) :

58. erwartet von der Kommission, ihre Arbeit in den Beitrittsverhandlungen fortzusetzen; betont, dass nach dem erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen mit Kroatien die Vorbereitung der Verhandlungen mit anderen Kandidatenstaaten des westlichen Balkans fortgesetzt werden sollte, und hebt gleichzeitig hervor, dass diese Länder alle Schritte unternehmen müssen, um die Kriterien von Kopenhagen uneingeschränkt und strikt zu erfüllen; ist der Ansicht, dass darüber hinaus der Situation in Bosnien-Herzegowina und den Bemühungen um eine Beilegung des Namensstreits in Bezug auf die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien besondere Aufmerks ...[+++]

58. verwacht dat de Commissie haar werk met betrekking tot de toetredingsonderhandelingen voortzet; benadrukt dat na de succesvolle afsluiting van de onderhandelingen met Kroatië de voorbereiding van toetredingsonderhandelingen met andere kandidaat-landen op de westelijke Balkan moet worden voortgezet, maar onderstreept tegelijkertijd dat deze landen alle maatregelen dienen te nemen om volledig en zorgvuldig aan alle criteria van Kopenhagen te voldoen; is bovendien van mening dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de situatie in Bosnië en Herzegovina en aan de ...[+++]


56. erwartet von der Kommission, ihre Arbeit in den Beitrittsverhandlungen fortzusetzen, betont, dass nach dem erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen mit Kroatien, Beitrittsverhandlungen mit anderen Kandidatenstaaten des westlichen Balkans eröffnet werden sollten; darüber hinaus sollte der Situation in Bosnien-Herzegowina und den Bemühungen um eine Lösung des Namensstreits in Bezug auf die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden; betont, dass unabhängig davon, ob die laufenden Gespräche zu Zypern zu einer umfassend ...[+++]

56. verwacht dat de Commissie haar werk met betrekking tot de toetredingsonderhandelingen voortzet; benadrukt dat na de succesvolle afsluiting van de onderhandelingen met Kroatië toetredingsonderhandelingen moeten worden geopend met de andere kandidaatlanden op de West-Balkan; is bovendien van mening dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de situatie in Bosnië en Herzegovina en aan de inspanningen om een oplossing te vinden voor het geschil over de naam van de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië; onderstreept ...[+++]


52. erwartet von der Kommission, ihre Arbeit in den Beitrittsverhandlungen fortzusetzen; betont, dass nach dem erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen mit Kroatien die Vorbereitung der Verhandlungen mit anderen Kandidatenstaaten des westlichen Balkans fortgesetzt werden sollte, und hebt gleichzeitig hervor, dass diese Länder alle Schritte unternehmen müssen, um die Kriterien von Kopenhagen uneingeschränkt und strikt zu erfüllen; ist der Ansicht, dass darüber hinaus der Situation in Bosnien-Herzegowina und den Bemühungen um eine Beilegung des Namensstreits in Bezug auf die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien besondere Aufmerks ...[+++]

52. verwacht dat de Commissie haar werk met betrekking tot de toetredingsonderhandelingen voortzet; benadrukt dat na de succesvolle afsluiting van de onderhandelingen met Kroatië de voorbereiding van toetredingsonderhandelingen met andere kandidaat-landen op de westelijke Balkan moet worden voortgezet, maar onderstreept tegelijkertijd dat deze landen alle maatregelen dienen te nemen om volledig en zorgvuldig aan alle criteria van Kopenhagen te voldoen; is bovendien van mening dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de situatie in Bosnië en Herzegovina en aan de ...[+++]


35. erwartet von der Kommission, ihre Arbeit in den Beitrittsverhandlungen fortzusetzen, wobei der Situation in Bosnien-Herzegowina und Moldau und den Anstrengungen für Lösung des Namensstreits in Bezug auf die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; betont, dass unabhängig davon, ob die laufenden Gespräche zu Zypern zu einer umfassenden Lösung führen, von der Europäischen Union eine wichtigere Rolle erwartet werden wird;

35. verwacht dat de Commissie haar werk met betrekking tot de toetredingsonderhandelingen voortzet; is van mening dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de situatie in Bosnië en Herzegovina en Moldavië en aan de inspanningen om een oplossing te vinden voor het geschil over de naam van de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië; onderstreept het feit dat, ongeacht of de lopende onderhandelingen over Cyprus leiden tot een algemeen akkoord, van de Europese Unie zal worden verwacht dat zij een substantiëlere rol speelt ...[+++]


Der Rat hat die Maßnahmen der EU in Bosnien und Herzegowina einer umfassenden Überprüfung unterzogen, unter anderem auch im Rahmen der parallel laufenden Überprüfung der Operation ALTHEA und der EU-Polizeimission, was sich als hilfreich erwiesen hat, um einen vollständigeren Überblick über die einschlägigen Maßnahmen zu erhalten und kohärent an ESVP-Maßnahmen heranzugehen, wie sie etwa zur Unterstützung der Bekämpfung der organisierten Kriminalität durchgeführt werden.

De Raad heeft de activiteiten van de EU in BiH volledig doorgenomen, onder andere middels een parallelle evaluatie van de Operatie ALTHEA en de EUPM, met behulp waarvan een completer overzicht op operationeel vlak kon worden verkregen en EVDB-acties, zoals de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, op samenhangende wijze konden worden aangepakt.


Im Rahmen der umfassenden Überprüfung hat der Rat auch die Operation ALTHEA einer Beurteilung unterzogen und den positiven Beitrag gewürdigt, den die Operation zur Gewährleistung sicherer Rahmenbedingungen in Bosnien und Herzegowina leistet.

In het kader van het algemene overzicht heeft de Raad Operatie ALTHEA geëvalueerd, waarbij hij zijn waardering uitsprak voor de positieve bijdrage die deze operatie geleverd heeft om te komen tot een veilig klimaat in BiH.


3. Erleichterung einer möglichst umfassenden Integration von Bosnien und Herzegowina in das politische und wirtschaftliche Gefüge Europas auf der Grundlage der individuellen Verdienste und Leistungen des Landes;

3. bevordering van een zo volledig mogelijke integratie van Bosnië en Herzegovina in de politieke en economische hoofdstroom van Europa op basis van zijn eigen merites en prestaties;


20. bedauert den mangelnden Ehrgeiz bei der Festlegung einer umfassenden Politik mit Hilfe eines gemeinsamen Standpunkts zum Balkan, was bedeutet hat, daß der politische Einfluß der EU trotz ihres erheblichen finanziellen Beitrags zum Wiederaufbau des kriegszerstörten BosnienHerzegowina im Vergleich zum Einfluß der USA sehr begrenzt war; fordert die Stärkung des Vertretungsbüros der Europäischen Kommission in Bosnien-Herzegowina;

20. betreurt het gebrek aan ambitie om een globaal beleid vast te stellen door middel van een gemeenschappelijk standpunt inzake de Balkan, wat ertoe heeft geleid dat de politieke invloed van de EU, ondanks haar aanzienlijke financiële bijdrage aan de naoorlogse wederopbouw van Bosnië en Herzegowina, zeer beperkt was vergeleken bij die van de VS; dringt erop aan dat de vertegenwoordiging van de Commissie in Bosnië en Herzegowina wordt versterkt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzegowina einer umfassenden' ->

Date index: 2021-03-14
w