Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervorragend zusammen gearbeitet haben " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte den EU-Verbraucherschutzbehörden dafür danken, dass sie in den vergangenen Monaten zusammen mit der Kommission unermüdlich an diesem wichtigen Thema gearbeitet haben.

Ik dank de EU-consumenteninstanties die de afgelopen maanden onvermoeibaar met de Commissie hebben samengewerkt aan dit belangrijke dossier.


Infolge eines starken Anstiegs der Zahl der Beschwerden im Zusammenhang mit Mietwagen haben die Europäische Kommission und die nationalen Verbraucherschutzbehörden zusammen mit den fünf führenden Autovermietungsfirmen an der Lösung dieser Probleme gearbeitet.

Na een sterke toename van het aantal klachten over autoverhuur hebben de Europese Commissie, de nationale consumentenautoriteiten en de vijf grootste autoverhuurbedrijven de handen ineengeslagen om de problemen op dat gebied aan te pakken.


Wir hätten diesen Entschließungsentwurf zur heutigen Debatte nicht vorliegen, hätte es nicht das Geschick und die Hartnäckigkeit dieses Herrn und derjenigen, die mit ihm zusammen gearbeitet haben, sowie die Mitwirkung der Kommission und des Rates gegeben.

Wij zouden deze ontwerpresolutie vandaag niet op de agenda voor debat hebben staan als deze geachte afgevaardigde en degenen die met hem hebben samengewerkt niet zo vakkundig en vasthoudend waren geweest, en als de Commissie en de Raad niet zo'n betrokkenheid hadden getoond.


– (PT) Herr Präsident! Ich möchte damit beginnen, dass ich dem Rechnungshof, insbesondere seinem Präsidenten Hubert Weber, gratuliere, dessen Amtszeit sich ihrem Ende nähert und mit dem wir, die Sozialisten im Haushaltskontrollausschuss, hervorragend zusammen gearbeitet haben.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen beginnen met het feliciteren van de Rekenkamer, en dan met name zijn voorzitter, Hubert Weber, voor wie het einde van de ambttermijn nadert en met wie wij, de socialisten in de Commissie begrotingscontrole, altijd uitstekend hebben kunnen samenwerken.


Zu der wichtigsten Reform des Pakets möchte ich meinen Kollegen Catherine Trautmann und Pilar del Castillo Vera Anerkennung zollen, da wir eng zusammen gearbeitet haben, um dieses Paket auf die Beine zu stellen.

Ten aanzien van de belangrijkste hervorming bedank ik collega's Catherine Trautmann en Pilar del Castillo Vera voor de goede samenwerking om het pakket rond te krijgen.


Der Rat hat ferner Schlussfolgerungen zu EUFOR Tchad/RCA angenommen, in denen er begrüßt, dass die EUFOR ihr Mandat erfüllt hat, und unterstreicht, dass die EU und die Vereinten Nationen von der Einleitung der Operation bis zu deren erfolgreicher Übergabe beispielhaft zusammen­gearbeitet haben.

Verder heeft de Raad conclusies aangenomen over EUFOR/Tsjaad/CAR, waarin hij zich ingenomen toont met de uitvoering van het mandaat en de voorbeeldige samenwerking tussen de EU en de VN vanaf de start van de operatie tot de geslaagde overdracht onderstreept.


Mein Dank gilt ebenfalls den Hilfsberichterstattern, die sehr hart und eng mit dem Berichterstatter zusammen gearbeitet haben, um in Bezug auf diese Richtlinie zu einer Einigung zu gelangen.

Ook dank ik de schaduwrapporteurs omdat zij zeer intensief met de rapporteur hebben samengewerkt om tot een compromis te komen ten aanzien van deze richtlijn.


Mit Blick auf die Konzertierung haben die beiden Berichterstatter eng zusammen gearbeitet. Sie haben auf der Grundlage der vom EP angenommenen Änderungsanträge Listen von Punkten („Schlüsselpunkte und andere Punkte“) erstellt, die für die beiden Ausschüsse jeweils von Interesse waren und in den Verhandlungen angesprochen werden sollten.

De twee rapporteurs hebben met het oog op het overleg nauw met elkaar samengewerkt. Ze hebben op basis van de amendementen die door het EP zijn aangenomen lijsten opgesteld van punten ("key points and other points") die voor de twee commissies van belang zijn, waarover moest worden onderhandeld.


In den beiden letztgenannten Gremien haben die Sozialpartner zusammen gearbeitet, um Probleme frühzeitig zu erkennen und zu lösen und die besten Wege zur Förderung von Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung zu finden.

In de twee laatstgenoemde, hebben de sociale partners samengewerkt om problemen tijdig te zien aankomen en op te lossen en de beste praktijken te bepalen om het concurrentievermogen en de werkgelegenheid te bevorderen.


w