Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der ersten Einreise
Frühsterblichkeit
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Hervorheben
Intrauterine Mortalität
Neugeborenensterblichkeit
Perinatal-Sterblichkeit
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schwerer Verstoß ersten Grades
Sterbefälle im ersten Lebensmonat
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Säuglingssterblichkeit
Verstoß ersten Grades
Vertragspartei der ersten Einreise

Traduction de «hervorheben erstens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap






Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan


schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad


Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst




Säuglingssterblichkeit [ Frühsterblichkeit | intrauterine Mortalität | Neugeborenensterblichkeit | Perinatal-Sterblichkeit | Sterbefälle im ersten Lebensmonat ]

kindersterfte [ postnatale sterfte | sterfte bij de geboorte | zuigelingensterfte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich persönlich würde gern zwei Punkte hervorheben: Erstens ist es auf kurze Sicht in der Tat unsere vordringliche Aufgabe, die Zivilisten zu schützen, ob sie nun Vertriebene sind, die vor den Kämpfen flüchten, oder Libyer, die sich noch in der Schusslinie von Oberst Gaddafis Angriffen auf sein eigenes Volk befinden.

Ik wil twee uitdagingen in het bijzonder noemen: in de eerste plaats is het op korte termijn inderdaad onze prioriteit om de burgers te beschermen, of het nu gaat om ontheemden die de gevechten ontvluchten of om Libiërs die onder vuur liggen van de aanvallen van Khadafi op zijn eigen volk.


Aber ich möchte noch einmal zwei Punkte hervorheben: Erstens darüber haben wir gesprochen, Herr Kommissar – regen wir an, dass die Europäische Union sich ein Langfristziel im Bereich Energieeffizienz setzt. Denn wenn wir bis 2050 planen, müssen wir auch wissen, wie viel wir ungefähr verbrauchen.

Aber ich möchte noch einmal zwei Punkte hervorheben: Erstens darüber haben wir gesprochen, Herr Kommissar – regen wir an, dass die Europäische Union sich ein Langfristziel im Bereich Energieeffizienz setzt. Denn wenn wir bis 2050 planen, müssen wir auch wissen, wie viel wir ungefähr verbrauchen.


Ich möchte zwei davon hervorheben: erstens, die Verurteilung der gegen Sakineh Ashtiani ergangenen Verurteilung zum Tode durch Steinigung.

Ik noem er twee: ten eerste, de veroordeling van de doodstraf door steniging die is opgelegd aan Sakineh Ashtiani.


Zunächst möchte ich nochmals die Bedeutung der engen Beteiligung des Europäischen Parlaments im Hinblick auf die bevorstehenden Schritte im Rahmen der Strategie Europa 2020 hervorheben: erstens, durch die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu den integrierten Leitlinien; zweitens, durch die Rolle des EP als Mitgesetzgeber im Hinblick auf verschiedene Vorschläge im Rahmen der Leitinitiativen; und, nicht zu vergessen, drittens, im Rahmen des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens, um sicherzustellen, dass zukünftige EU-Haushaltspläne im Einklang mit den in der Strategie Europa 2020 festgelegt ...[+++]

Om te beginnen wil ik nogmaals het belang benadrukken van de sterke betrokkenheid van het Europees Parlement bij de diverse komende stappen in verband met de EU 2020-strategie: ten eerste de mening van het Europees Parlement over de geïntegreerde richtsnoeren; ten tweede, in een later stadium, de rol van het Europees Parlement als medewetgever bij diverse voorstellen die onder de kerninitiatieven zullen worden gedaan; en niet te vergeten, ten derde het volgende meerjarig financieel kader dat bedoeld is om de toekomstige EU-begrotingen de prioriteiten die in de Europa 2020-strategie zijn gesteld beter te laten weerspiegelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte drei wesentliche Punkte hervorheben: erstens, eine faire Bewertung der Unzulänglichkeiten und der noch nicht abgeschlossenen Maßnahmen der Tampere-I-Agenda. Die noch nicht abgeschlossenen Punkte in der ersten Agenda von Tampere sollten in die Tampere-II-Agenda übernommen werden. Zweitens sind im Verfassungsvertrag klare Ziele festgelegt. Die Tampere-II-Agenda sollte weitgehend mit der in diesem Vertrag festgelegten Agenda übereinstimmen. Und nicht zuletzt sollte in der Tampere-II-Agenda der Qualität der Umsetzung der europäischen Rechtsetzung in diesem Bereich auf nationaler Ebene und ...[+++]

Ik zal drie belangrijke kwesties benadrukken. Ten eerste is het noodzakelijk fair te zijn bij de beoordeling van de tekortkomingen en de nog hangende zaken van Tampere I; met andere woorden, de erfenis van Tampere I moet meegenomen worden in Tampere II. Ten tweede zijn er in het grondwettelijk verdrag zeer duidelijke doelstellingen vervat; Tampere II dient de in dat verdrag genoemde agenda nauwlettend volgen. En last but not least, moet in Tampere II meer aandacht worden besteed aan de kwaliteit van de omzetting van de Europese wetgeving in nationale wetgeving en op het toezicht op de concrete tenuitvoerlegging van het acquis in de 25 ...[+++]


So wie die klagenden Parteien hervorheben, ist es zwar richtig, dass die angefochtene Bestimmung, indem sie im ersten Absatz den Einrichtungen der Klassen I und II die beanstandete Verpflichtung auferlegt und die Nichteinhaltung dieser Verpflichtung im sechsten Absatz sanktioniert mit « Einziehung der Genehmigung der Klasse II oder III », eine Inkohärenz enthält, die schon im Wortlaut des Abänderungsantrags deutlich wurde, der dieser Bestimmung zugrunde lag (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1795/7, S. 5) und der wahrscheinlich aus e ...[+++]

Zoals de verzoekende partijen opmerken, is het weliswaar juist dat de aangevochten bepaling, door in het eerste lid aan de inrichtingen van klasse I en klasse II de betwiste verplichting op te leggen en die in het zesde lid te sanctioneren door « de vergunning klasse II of klasse III in te trekken », een incoherentie bevat die reeds tot uiting kwam in de tekst van het amendement waaruit die bepaling is ontstaan (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1795/7, p. 5) en die waarschijnlijk voortvloeit uit een materiële fout (die vergissing werd gecorrigeerd als « tekstcorrectie » door de Senaatscommissie die het ontwerp onderzocht na de Kamer) (Pa ...[+++]


w