Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervorgehoben wurden waren » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird hervorgehoben, dass die Arbeiten zu allen Fragen des Austritts, einschließlich der in der ersten Phase noch nicht erörterten Fragen, abzuschließen sind, zum Beispiel die allgemeine Handhabung des Austrittsabkommens und inhaltliche Fragen etwa im Zusammenhang mit Waren, die vor dem Austritt des Vereinigten Königreichs aus der EU in Verkehr gebracht wurden.

Benadrukt wordt dat de werkzaamheden moeten worden voltooid met betrekking tot alle aspecten van de terugtrekking, ook die welke tijdens de eerste fase niet aan de orde zijn gekomen, zoals de algemene governance van het terugtrekkingsakkoord en inhoudelijke kwesties, bijvoorbeeld de behandeling van goederen die in de handel worden gebracht vóór de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de EU.


17. nimmt den Vorschlag der Kommission zur Aufstockung der Mittelbindungen unter dieser Rubrik um 4,1 % (auf 16 032 Millionen EUR) im Vergleich zum Haushaltsplan 2012 zur Kenntnis; stellt fest, dass wegen des Vorschlags für VE unterhalb der Möglichkeiten der Finanzplanung (d. h. TEN-V, EIT, Progress) eine erhöhte Marge von 90,9 Millionen EUR im Vergleich zu den 47,7 Millionen EUR, die in der Finanzplanung vorgesehen waren, verbleibt; stellt erfreut fest, dass sich die größten Aufstockungen bei VE auf die Rubrik 1a konzentrieren, unter die die meisten Politikbereiche und Programme fallen, durch die Wachstum, Arbeitsplätze und sozialer F ...[+++]

17. neemt kennis van het voorstel van de Commissie om de vastleggingen in het kader van deze rubriek met 4,1% te verhogen (tot 16 032 miljoen EUR) in vergelijking met de begroting 2012; merkt op dat het voorstel van vastleggingskredieten onder de mogelijkheden van financiële programmering (d.w.z. TEN-T, EIT, Progress) een verhoogde marge laat van 90,9 miljoen EUR in vergelijking met de 47,7 miljoen EUR waarin de financiële programmering voorziet; is ermee ingenomen dat de hoogste stijgingen in VK geconcentreerd zijn in rubriek 1a, waar de meeste beleidsmaatregelen en programma's die zorgen ...[+++]


16. nimmt den Vorschlag der Kommission zur Aufstockung der Mittelbindungen unter dieser Rubrik um 4,1 % (auf 16 032 Millionen EUR) im Vergleich zum Haushaltsplan 2012 zur Kenntnis; stellt fest, dass wegen des Vorschlags für VE unterhalb der Möglichkeiten der Finanzplanung (d. h. TEN-V, EIT, Progress) eine erhöhte Marge von 90,9 Millionen EUR im Vergleich zu den 47,7 Millionen EUR, die in der Finanzplanung vorgesehen waren, verbleibt; stellt erfreut fest, dass sich die größten Aufstockungen bei VE auf die Rubrik 1a konzentrieren, unter die die meisten Politikbereiche und Programme fallen, durch die Wachstum, Arbeitsplätze und sozialer F ...[+++]

16. neemt kennis van het voorstel van de Commissie om de vastleggingen in het kader van deze rubriek met 4,1% te verhogen (tot 16 032 miljoen EUR) in vergelijking met de begroting 2012; merkt op dat het voorstel van vastleggingskredieten onder de mogelijkheden van financiële programmering (d.w.z. TEN-T, EIT, Progress) een verhoogde marge laat van 90,9 miljoen EUR in vergelijking met de 47,7 miljoen EUR waarin de financiële programmering voorziet; is ermee ingenomen dat de hoogste stijgingen in VK geconcentreerd zijn in rubriek 1a, waar de meeste beleidsmaatregelen en programma's die zorgen ...[+++]


44. betont, dass sich die Kommission auf eine ehrgeizige Politik in den Bereichen der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz konzentrieren sollte, damit die EU weiterhin führend auf dem Gebiet der grünen Technologien bleibt; fordert die Kommission auf, die Entwicklung eines integrierten europäischen Energienetzes durch die Vorlage von Vorschlägen, die in ihrem Energieinfrasturkturpaket hervorgehoben wurden, voranzutreiben; betont die Notwendigkeit, die Umsetzung der Öko-Design-Richtlinie und des Strategieplans für Energietechnologie (SET-Plan) zu beschleunigen, indem eigene Haushaltslin ...[+++]

44. onderstreept dat de Commissie, wil de EU een toonaangevende positie op het gebied van groene technologie blijven innemen, een ambitieus beleid moet willen voeren op de gebieden hernieuwbare energie en efficiënt energiegebruik; doet een beroep op de Commissie vaart te zetten achter de ontwikkeling van een geïntegreerd Europees energienetwerk door de voorstellen in te dienen die de nadruk krijgen in haar pakket voor de energie-infrastructuur; benadrukt dat het noodzakelijk is de uitvoering van de richtlijn ecologisch ontwerp en van het Europees strategisch plan voor energietechnologie (SET-plan) te versnellen door afzonderlijke begro ...[+++]


Daher hat unsere Fraktion einige Entschließungsanträge eingebracht, die leider abgelehnt wurden. Dies waren vor allem Anträge, die unsere Ablehnung des Vertrags von Lissabon zum Ausdruck brachten und in denen einige seiner beunruhigendsten Aspekte wie die zunehmende Tendenz zur Militarisierung der Europäischen Union in enger Verbindung mit der NATO, die erzwungene Aufstockung der Militärhaushalte, die vorgesehene Durchführung militärischer Operationen und ihr Ziel, die Werte der Union zu schützen und ihren Interessen zu dienen , hervorgehoben wurden.

Daarom heeft onze fractie een aantal ontwerpresoluties ingediend, die helaas zijn afgewezen, in het bijzonder ontwerpresoluties waarin we onze bezwaren tegen het Verdrag van Lissabon uiten en enkele van de meer zorgwekkende aspecten daarvan benadrukken, zoals de trend in de richting van de militarisering van de Europese Unie in nauwe samenwerking met de NAVO, die een stijging van de defensie-uitgaven met zich meebrengt en mogelijkheden schept voor de uitvoering van militaire operaties voor het beschermen van de waarden van de Unie en het dienen van haar belangen .


Daher hat unsere Fraktion einige Entschließungsanträge eingebracht, die leider abgelehnt wurden. Dies waren vor allem Anträge, die unsere Ablehnung des Vertrags von Lissabon zum Ausdruck brachten und in denen einige seiner beunruhigendsten Aspekte wie die zunehmende Tendenz zur Militarisierung der Europäischen Union in enger Verbindung mit der NATO, die erzwungene Aufstockung der Militärhaushalte, die vorgesehene Durchführung militärischer Operationen und ihr Ziel, die Werte der Union zu schützen und ihren Interessen zu dienen, hervorgehoben wurden.

Daarom heeft onze fractie een aantal ontwerpresoluties ingediend, die helaas zijn afgewezen, in het bijzonder ontwerpresoluties waarin we onze bezwaren tegen het Verdrag van Lissabon uiten en enkele van de meer zorgwekkende aspecten daarvan benadrukken, zoals de trend in de richting van de militarisering van de Europese Unie in nauwe samenwerking met de NAVO, die een stijging van de defensie-uitgaven met zich meebrengt en mogelijkheden schept voor de uitvoering van militaire operaties voor het beschermen van de waarden van de Unie en het dienen van haar belangen.


Wichtige Punkte, die von den Ministern hervorgehoben wurden, waren die Förderung des intermodalen Verkehrs, eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, die an grenzüberschreitenden und länderübergreifenden Projekten beteiligt sind, und die Entwicklung von Verbindungen zu den Nachbarregionen außerhalb der Union.

De ministers onderstreepten bij de hoofdpunten onder meer het belang van de bevordering van het intermodaal vervoer, de nauwere samenwerking tussen lidstaten die betrokken zijn bij grensoverschrijdende en transnationale projecten, en de ontwikkeling van verbindingen met buurregio's die niet tot de Unie behoren.


Andere Mängel, die von verschiedenen Mitgliedstaaten hervorgehoben wurden, waren insbesondere die Anforderungen an die Eingabedaten, einschließlich der Koordination, der Erhebung und der Verfügbarkeit der Daten, das Fehlen von Daten und Leitlinien über die Qualitätsanforderungen und Probleme mit den Messhöhen.

Andere tekortkomingen waar diverse lidstaten op hebben gewezen, waren met name de verplichtingen met betrekking tot de invoergegevens, met inbegrip van de coördinatie, het verzamelen en de toegankelijkheid van gegevens, het ontbreken van gegevens en richtsnoeren met betrekking tot de kwaliteitsvereisten, problemen met de meethoogten.


Andere Mängel, die von verschiedenen Mitgliedstaaten hervorgehoben wurden, waren insbesondere die Anforderungen an die Eingabedaten, einschließlich der Koordination, der Erhebung und der Verfügbarkeit der Daten, das Fehlen von Daten und Leitlinien über die Qualitätsanforderungen und Probleme mit den Messhöhen.

Andere tekortkomingen waar diverse lidstaten op hebben gewezen, waren met name de verplichtingen met betrekking tot de invoergegevens, met inbegrip van de coördinatie, het verzamelen en de toegankelijkheid van gegevens, het ontbreken van gegevens en richtsnoeren met betrekking tot de kwaliteitsvereisten, problemen met de meethoogten.


Weder diese Regelung noch die mögliche Doppelfunktion, die der neue Hohe Repräsentant in Sarajevo als gleichzeitiger EU-Sonderbeauftragter ausübt, würden Auswirkungen darauf haben, dass die Kommission, wie im Vertrag festgelegt und in jüngsten Berichten des Rechnungshofes hervorgehoben, weiterhin für die Tätigkeiten im Bereich CARDS/erste Säule zuständig wäre, die von der Befehlskette einer ESVP-Operation nicht betroffen wären.

6. Noch bovenstaande regeling noch de eventuele dubbelfunctie van de nieuwe hoge vertegenwoordiger in Sarajevo als deze tevens de SVEU zou zijn, zou afbreuk doen aan de blijvende verantwoordelijkheid van de Commissie, zoals bepaald in het Verdrag en benadrukt in recente verslagen van de Rekenkamer, voor de activiteiten in het kader van CARDS/Eerste Pijler, die niet onder de commandostructuur van een EVDB-operatie zouden vallen.


w