Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervorgehobene Farbe
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «hervorgehoben hat wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. weist erneut darauf hin, dass die Mischfinanzierung durch die Union unter keinen Umständen als Vorwand genutzt werden darf, um die öffentliche Entwicklungshilfe abzubauen; begrüßt die Beteiligung des Parlaments an der EU-Plattform für die Mischfinanzierung in der externen Zusammenarbeit (EUBEC), in deren Rahmen Empfehlungen ausgesprochen und Handlungshilfen gegeben werden, damit die Wirksamkeit der von der Union über Mischfinanzierungen geleisteten Hilfe im Einklang mit den international vereinbarten Zielen der Agenda zur Erhöhung der Wirksamkeit der Entwicklungshilfe und insbesondere mit den elementaren Grundsätzen der Eigenverantwortung, Partnerausrichtung, Harmonisierung und gegenseitigen Rechenschaftspflicht weiter gesteigert werde ...[+++]

14. herinnert eraan dat het combineren van subsidies en leningen van de Unie onder geen beding een excuus mag vormen voor het verlagen van de officiële ontwikkelingshulp; is ingenomen met de deelname van het Parlement aan het EU-platform voor blending in externe samenwerking (EUBEC), dat aanbevelingen en richtsnoeren biedt voor het verhogen van de doeltreffendheid van steun van de Unie door middel van een combinatie van faciliteiten overeenkomstig de internationaal overeengekomen doelstellingen van de internationale agenda inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, met name de belangrijkste beginselen participatie, afstemming, harmo ...[+++]


In dem Bericht werden zwar Fortschritte in allen Zielbereichen hervorgehoben, gleichzeitig wird aber auch auf eine Reihe von Gebieten verwiesen, die weiterhin Grund zur Besorgnis geben:

Hoewel in het verslag wordt benadrukt dat er op alle doelgebieden vooruitgang is geboekt, worden er een aantal punten genoemd die nog altijd aandacht behoeven, waaronder:


Natürlich wird durch das Thema Roter Thun, das zweifellos die Debatte beherrschen wird, die ganze Angelegenheit hervorgehoben, sie wird darauf konzentriert, und es handelt sich dabei ja auch um eine Art, die allein in europäischen Gewässern vorkommt.

De kwestie van de blauwvintonijn, die het debat ongetwijfeld zal overheersen, brengt natuurlijk scherp in beeld waar het om draait en het gaat natuurlijk om een soort die uitsluitend in de Europese wateren voorkomt.


Natürlich wird durch das Thema Roter Thun, das zweifellos die Debatte beherrschen wird, die ganze Angelegenheit hervorgehoben, sie wird darauf konzentriert, und es handelt sich dabei ja auch um eine Art, die allein in europäischen Gewässern vorkommt.

De kwestie van de blauwvintonijn, die het debat ongetwijfeld zal overheersen, brengt natuurlijk scherp in beeld waar het om draait en het gaat natuurlijk om een soort die uitsluitend in de Europese wateren voorkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Sportliche Aktivitäten unterliegen heutzutage dem EU-Recht. Wie der Herr Abgeordnete korrekt hervorgehoben hat, wird der Vertrag von Lissabon, sobald er in Kraft tritt, einen rechtlichen Rahmen bilden, um sportliche Themen in der EU zu fördern. Dabei wird die besondere Natur des Sports berücksichtigt, seine Strukturen, die sich auf freiwilliger Arbeit begründen, und seine soziale und erzieherische Funktion.

− (EN) Sportactiviteiten vallen tegenwoordig onder EU-recht en, zoals de geachte afgevaardigde terecht opmerkt, met het eenmaal in werking getreden Verdrag van Lissabon zal de EU over een rechtsgrondslag beschikken waarmee zij kan bijdragen aan de bevordering van de Europese sport, met als uitgangspunt het specifieke karakter van sport, zijn structuren op basis van vrijwillige activiteiten en zijn sociale en educatieve functie.


Der Ausbau dieser Autobahnen wird sich positiv auf die Verringerung des internationalen Straßengüterverkehrs auswirken. Wie der Berichterstatter hervorgehoben hat, wird der Straßengüterverkehr, wenn keine entschiedenen Maßnahmen zur Verkehrsvermeidung ergriffen werden, bis 2013 insgesamt um 60 % zunehmen.

Zoals de rapporteur heeft onderstreept, zal het totale vrachtvervoer over de weg in Europa tot 2013 met ongeveer zestig procent toenemen, wanneer geen afdoende actie wordt ondernomen om de wegen te ontlasten.


In dem Bericht werden die Stärken der 25 nationalen Reformprogramme hervorgehoben; es wird aber auch auf Mängel hingewiesen und vorgeschlagen, welche Maßnahmen zu ihrer Abhilfe auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten ergriffen werden sollten.

Het verslag vermeldt de sterke punten van de 25 nationale hervormingsprogramma's; het vermeldt ook op welke gebieden er tekortkomingen bestaan en bevat voorstellen om die tekortkomingen met maatregelen op EU-niveau en op nationaal niveau aan te pakken.


2. Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Barcelona besonders hervorgehoben, dass die Reform der Altersversorgungssysteme beschleunigt werden muss, damit sowohl ihre finanzielle Tragfähigkeit als auch die Erfüllung ihrer sozialen Zielsetzungen gewährleistet wird; hierzu wird auch angestrebt, dass das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Jahre ansteigt.

2. de Europese Raad van Barcelona in het bijzonder benadrukt heeft dat de pensioenstelsels sneller moeten worden hervormd om te zorgen dat ze betaalbaar zijn en hun sociale doelstellingen kunnen verwezenlijken, ook door de gemiddelde leeftijd waarop de mensen werkelijk stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar;


UNTER HINWEIS auf die Entschließung des Rates vom 18. November 1999 zur Förderung der psychischen Gesundheit , in der die Kommission unter anderem aufgefordert wird, die Möglichkeit zu prüfen, dass Tätigkeiten im Bereich der psychischen Gesundheit in künftige Aktionsprogramme für die öffentliche Gesundheit aufgenommen werden, die Entschließung des Rates vom 29. Juni 2000 zu Maßnahmen im Bereich der gesundheitsrelevanten Faktoren , die Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Juni 2001 zu einer Gemeinschaftsstrategie zur Minderung der schädlichen Wirkungen des Alkohols , in denen unter anderem der enge Zusammenhang zwischen Alkoholmissbrauc ...[+++]

1. HERINNEREND aan de resolutie van de Raad van 18 november 1999 betreffende de bevordering van de geestelijke gezondheid , waarin de Commissie onder meer werd verzocht zich te beraden over de integratie van de activiteiten inzake geestelijke gezondheid in toekomstige actieprogramma's op het gebied van de volksgezondheid, de resolutie van de Raad van 29 juni 2000 inzake maatregelen op het gebied van gezondheidsdeterminanten , de conclusies van de Raad van 5 juni 2001 inzake een strategie van de Gemeenschap ter beperking van aan alcohol gerelateerde schade waarin onder andere gewezen wordt op het nauwe verband tussen alcoholmisbruik, soci ...[+++]


Angestrebt wird eine dynamischere Gestaltung des Aufschwungprozesses und eine Stärkung des Wachstums und der Fähigkeit der Gemeinschaft zur Schaffung von Arbeitsplätzen auf mittlere Sicht. Daher wird in der Empfehlung der Kommission insbesondere hervorgehoben, daß die Strategie an zwei wesentlichen Punkten ansetzen muß: * Schaffung der makroökonomischen Bedingungen für die dauerhafte Sicherung von Wachstum, Beschäftigung und Stabilität * Förderung der Strukturreformen auf den Güter- und Dienstleistungsmärkten wie auch am Arbeitsmarkt.

Het doel is zowel meer dynamiek te geven aan het proces voor het weer op gang brengen van de economie als de groei en de arbeidscheppende capaciteit van de Gemeenschap op middellange termijn te versterken. Derhalve wordt in de aanbeveling van de Commissie met name benadrukt, dat het noodzakelijk is een beleid op twee hoofdfronten te voeren, namelijk * de schepping van de macro-economische voorwaarden om een duurzame groei, werkgelegenheid en stabiliteit te verzekeren; * bevordering van structurele hervormingen, zowel op de goederen- ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorgehoben hat wird' ->

Date index: 2023-12-09
w