Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervorgehoben habe wesentlich " (Duits → Nederlands) :

Wie ich bereits in diesem Zusammenhang in den eingereichten Änderungsanträgen hinsichtlich der Berichtentwürfe von Herrn Danjean über die Umsetzung der Europäischen Sicherheitsstrategie sowie der gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik hervorgehoben habe; wesentlich ist die Sicherstellung des effizienten Funktionierens der Instrumente, um auf Krisensituationen durch eine gute Organisation der Befehlszentren zu reagieren, die auf die Bedürfnisse der getroffenen Maßnahmen als Bestandteil des ersten und zweiten Pfeilers angepasst sind.

Zoals ik reeds heb benadrukt in amendementen op het ontwerpverslag van de heer Danjean over de tenuitvoerlegging van de Europese veiligheidsstrategie en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, is het in dit kader van essentieel belang toe te zien op de goede werking van instrumenten voor respons op crisissituaties door middel van een goede organisatie van commandocentra, waarmee wordt voldaan aan de noodzaak van actie als onderdeel van de eerste en tweede pijler.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Minister, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! In meinem Bericht über die Haushaltskontrolle habe ich vier Anforderungen hervorgehoben, die ich für wesentlich halte: Verbesserung der Kontrollmechanismen und hierzu eine Stärkung der Befugnisse der internen und externen Auditoren und des bevollmächtigten Anweisungsbefugten; Einführung eines ergänzenden Prüfungsverfahrens; Einführung einer klaren Trennung zwischen den Finanzmitteln der Parteien und der Stiftungen; schließlich Klarstellung der Regeln für die Finanzierung ...[+++]

– (FR)Mevrouw deVoorzitter, minister, commissaris, dames en heren, toen ik mijn mening overde begrotingscontrolenaar voren bracht, heb ik de volgende vier vereisten uitgelicht dieik essentieel achtte.Het verbeteren van de controlemechanismen en daarmee het uitbreiden van de bevoegdheden van de interne en externe accountants en van de ordonnateur; het opzetten van een aanvullende controleprocedure; het aanbrengen van een duidelijke scheiding tussen definanciëlemiddelen van de politiekepartijen en die van destichtingen; en, ten slotte, het verduidelijken van de regels inzake campagnefinanciering voorEuropeseverkiezingen.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Minister, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! In meinem Bericht über die Haushaltskontrolle habe ich vier Anforderungen hervorgehoben, die ich für wesentlich halte: Verbesserung der Kontrollmechanismen und hierzu eine Stärkung der Befugnisse der internen und externen Auditoren und des bevollmächtigten Anweisungsbefugten; Einführung eines ergänzenden Prüfungsverfahrens; Einführung einer klaren Trennung zwischen den Finanzmitteln der Parteien und der Stiftungen; schließlich Klarstellung der Regeln für die Finanzierung ...[+++]

– (FR) Mevrouw deVoorzitter, minister, commissaris, dames en heren, toen ik mijn mening overde begrotingscontrolenaar voren bracht, heb ik de volgende vier vereisten uitgelicht dieik essentieel achtte.Het verbeteren van de controlemechanismen en daarmee het uitbreiden van de bevoegdheden van de interne en externe accountants en van de ordonnateur; het opzetten van een aanvullende controleprocedure; het aanbrengen van een duidelijke scheiding tussen definanciëlemiddelen van de politiekepartijen en die van destichtingen; en, ten slotte, het verduidelijken van de regels inzake campagnefinanciering voorEuropeseverkiezingen.


Der erste gegen die Bestimmungen bezüglich der Funktionsbeschreibung des Personals im Grundschulunterricht vorgebrachte Klagegrund geht von einem Verstoss gegen Artikel 24 § 1 der Verfassung aus, und zwar mit der Begründung, dass diese Bestimmungen die freie Gestaltung des Auftrags der Personalmitglieder durch den Organisationsträger verhindern würden, während eine derartige Zuständigkeit für die pädagogische Freiheit - Bestandteil der Unterrichtsfreiheit - ebenso wesentlich sei wie die freie Wahl der Personalmitglieder, deren Bedeutung der Hof in seinem Urteil Nr. 76/96 hervorgehoben ...[+++]

Het eerste middel tegen de bepalingen betreffende de functiebeschrijving van het personeel in het basisonderwijs is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 1, van de Grondwet, doordat die bepalingen in de weg staan aan de vrije invulling, door de inrichtende macht, van de opdracht van de personeelsleden, terwijl een dergelijke bevoegdheid, voor de pedagogische vrijheid vervat in de vrijheid van onderwijs, even essentieel is als de vrije keuze van personeelsleden, waarvan het Hof het belang heeft beklemtoond in zijn arrest nr. 76/96.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorgehoben habe wesentlich' ->

Date index: 2021-03-02
w