Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Radikalisierung und Gewaltbereitschaft

Vertaling van "hervor äußert sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Radikalisierung und Gewaltbereitschaft | Radikalisierung, die in Gewaltbereitschaft mündet | Radikalisierung, die sich in Gewaltbereitschaft äußert

gewelddadige radicalisering


Farbfilmentwickler und TSS rufen gelegentlich ein Lichen-planus-ähnliches Erscheinungsbild hervor

lichenoïde contacteczeem bij kleurenfilmontwikkelaars


aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. äußert seine große Besorgnis angesichts der vor kurzem verabschiedeten Gesetzesänderungen in den Bereichen Migration, Asyl und Grenzschutz; bedauert die in den vergangenen Monaten rasch verabschiedeten Maßnahmen, durch die der Zugang zu internationalem Schutz extrem schwierig bis unmöglich geworden ist und Migranten und Asylbewerber ungerechtfertigterweise kriminalisiert werden; hebt seine Besorgnis im Hinblick auf die Achtung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung hervor; äußert sich erneu ...[+++]

3. spreekt zijn ernstige zorgen uit over de onlangs aangenomen wijzigingen van de wetgeving op het gebied van migratie, asiel en grensbewaking; betreurt het dat de afgelopen maanden met spoed een reeks maatregelen genomen zijn waardoor de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt is, zo niet onmogelijk, en migranten en asielzoekers ten onrechte gecriminaliseerd zijn; benadrukt zijn vrees dat het beginsel van non-refoulement niet wordt nageleefd; uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat steeds meer asielzoekers worden vastgehouden en dat er een xenofobe retoriek wordt gebezigd waarbij migranten in één adem word ...[+++]


3. verurteilt die in den vergangenen Monaten rasch verabschiedeten Maßnahmen, durch die der Zugang zu internationalem Schutz extrem schwierig geworden ist und Migranten und Asylbewerber ungerechtfertigterweise kriminalisiert werden, was einen Verstoß gegen die Genfer Konvention und ihr Protokoll darstellt; hebt seine Besorgnis im Hinblick auf die Achtung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung hervor; äußert sich erneut besorgt darüber, dass Asylbewerber immer häufiger inhaftiert werden und dass – auch im Rahmen staatlicher Informationskampagnen – fremde ...[+++]

3. verwerpt de reeks wetgevingsmaatregelen die de afgelopen maanden versneld zijn uitgevoerd, aangezien daarmee de toegang tot internationale bescherming extreem moeilijk is geworden en migranten en asielzoekers ten onrechte strafbaar zijn gesteld, hetgeen in strijd is met het Verdrag van Genève en het protocol daarbij; benadrukt zijn vrees dat het beginsel van non-refoulement niet wordt nageleefd; veroordeelt dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden en dat er een xenofobe retoriek wordt gebezigd waarbij migranten in één adem worden genoemd met maatschappelijke problemen of veiligheidsrisico's, onder andere in door de regeri ...[+++]


Als Branchenverband der kleineren britischen Postbetreiber hebt das Mail Competition Forum (MFC) besonders die Bedeutung einer gesunden, rentablen RMG hervor, die als einziges Unternehmen in der Lage ist, die Universaldienstverpflichtungen im Vereinigten Königreich zu erfüllen. Andererseits äußert der MFC aber auch Bedenken, dass eine künstlich gestärkte RMG ihre kleineren Konkurrenten durch harte Preisgestaltung, Druck auf Gewinnmargen und die Verweigerung des Zugangs zu wichtigen Einrichtung ...[+++]

Als brancheorganisatie van kleine postbedrijven in het Verenigd Koninkrijk legt „Mail Competition Forum” (hierna „MCF” genoemd), grote nadruk op het belang van een gezonde en levensvatbare RMG omdat dit de enige onderneming is die in staat is de universele-dienstverplichting in het Verenigd Koninkrijk uit te voeren. Tegelijkertijd verklaart zij echter te vrezen dat een kunstmatig versterkte RMG haar kleinere concurrenten uit een toch al moeilijke markt zou kunnen drukken door middel van afbraakprijzen, margin squeeze en het weigeren van toegang tot belangrijke faciliteiten.


äußert sich besorgt über die Rebellenoffensive Anfang Februar 2008 in N'Djamena, der Hauptstadt des Tschad; hebt hervor, wie wichtig es ist, dass sich die Europäische Union einbringt, wenn es darum geht, den diplomatischen Druck zu verstärken, um einen Waffenstillstand im Tschad zu erreichen und so die belagerte Zivilbevölkerung zu schützen, und Diskussionen zu unterstützen, die auf Frieden und nationale Wiederversöhnung im Tschad ausgerichtet sind; verurteilt das harte Vorgehen der Regierung des Tschad in der Hauptstadt N'Djamena g ...[+++]

uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad te waarborgen; onderstreept de ernst van de vluchte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. begrüßt die Entscheidung der Regierung der SAR Macau, mit ausdrücklicher Unterstützung der Regierung der Volksrepublik China die Stellung Macaus als eines Zentrums der Beziehungen zwischen China und den Ländern, die Portugiesisch als Amtssprache haben, zu bekräftigen und zu festigen; hebt die besondere weltweite Bedeutung dieser Politik für die Beziehungen Chinas zu Ländern wie Portugal, Brasilien oder der Republik Kap Verde, Angola und Mosambik hervor; äußert seine Zuversicht, dass die Kommission und der Rat weiterhin die Entwicklung dieser neuen Politik mit größter Aufmerksamkeit verfolge ...[+++]

22. verheugt zich over het besluit van het bestuur van de Speciale Administratieve Regio Macao, met uitdrukkelijke instemming van de regering van de Volksrepubliek China, om de positie van Macao als spilpunt in de betrekkingen tussen China en de landen met het Portugees als officiële taal te bevestigen en uit te bouwen; wijst op het bijzonder belang van die beleidsvoering op wereldvlak voor de betrekkingen van China met landen als Portugal, Brazilië, of de Kaapverdische eilanden, Angola en Mozambique; geeft als zijn stellige overtuiging te kennen dat de Commissie, de Raad en het Europees Parlement niet zullen nalaten om de ontwikkeling ...[+++]


20. hebt mit Nachdruck die entscheidende Bedeutung des bevorstehenden Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung hervor; äußert jedoch seine Besorgnis darüber, dass die zahlreichen vorbereitenden Treffen auf Ebene der Vereinten Nationen noch nicht zu einer klar umrissenen Agenda bzw. spezifischen Zielsetzungen für die Konferenz geführt haben;

20. benadrukt het cruciale belang van de komende wereldtop over duurzame ontwikkeling, maar drukt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de vele voorbereidende vergaderingen op VN-niveau nog geen duidelijk afgebakende agenda of specifieke doelstellingen voor de conferentie hebben opgeleverd;


10. hebt mit Nachdruck die entscheidende Bedeutung des bevorstehenden Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung hervor; äußert jedoch seine Besorgnis darüber, dass die zahlreichen vorbereitenden Treffen auf VN-Ebene noch nicht zu einer klar umrissenen Agenda bzw. spezifischen Zielsetzungen für die Konferenz geführt haben;

10. benadrukt het cruciale belang van de komende wereldtop over duurzame ontwikkeling, maar drukt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de vele voorbereidende vergaderingen op VN-niveau nog geen duidelijk afgebakende agenda of specifieke doelstellingen voor de conferentie hebben opgeleverd;


Die chilenische Delegation äußerte sich zu den jüngsten Entwicklungen ihres Landes im politischen, wirtschaftlichen und sozialen Bereich und hob die prioritären Anliegen, wie die Modernisierung des Staatsapparates, die Bekämpfung der Armut und den derzeitigen Prozeß der wirtschaftlichen Integration hervor.

De Chileense delegatie sprak harerzijds over de recente ontwikkelingen in haar land op politiek, economisch en sociaal gebied, waarbij zij speciaal de nadruk legde op de prioritaire beleidslijnen, zoals de modernisering van de staat, de strijd tegen de armoede en het economische integratieproces dat gaande is.


Er äußert erneut seine tiefe Besorgnis über die Lage in Tschetschenien und hebt die dringende Notwendigkeit einer politischen Lösung des Konflikts hervor.

Hij spreekt eens te meer zijn ernstige verontrusting uit over de situatie in Tsjetsjenië en wijst met klem op de dringende behoefte aan een politieke oplossing van het conflict.


Anläßlich der Verabschiedung äußerte sich Ritt Bjerregaard, das für Umweltfragen zuständige Kommissionsmitglied, wie folgt: "Aus den Schlußfolgerungen des Zwischenberichtes geht hervor, daß die Strategie des 5. Programms im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung immer noch Gültigkeit besitzt.

Naar aanleiding van een en ander verklaarde de Europese Commissaris voor Milieu, Ritt Bjerregaard: Uit de conclusies van het voortgangsverslag blijkt dat de strategie van het vijfde programma om een duurzame ontwikkeling te bereiken, goed blijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervor äußert sich' ->

Date index: 2022-07-29
w