Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestandteile von Klavieren herstellen
Bestandteile von Klavieren produzieren
Bestandteile von Pianos herstellen
Bestandteile von Pianos produzieren
Den Zustand für Wartungszwecke herstellen
Den zur Wartung erforderlichen Zustand herstellen
Muster herstellen
Proben herstellen
Textilausstattung herstellen
Textile Einrichtungsartikel herstellen
Textile Einrichtungsgegenstände herstellen

Traduction de «herstellen will dann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
textile Einrichtungsartikel herstellen | Textilausstattung herstellen | textile Einrichtungsgegenstände herstellen

stof voor bekleding produceren


den zur Wartung erforderlichen Zustand herstellen | den Zustand für Wartungszwecke herstellen

statuscontrole voor onderhoud


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Muster herstellen | Proben herstellen

monsters produceren | proefexemplaren produceren


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


Bestandteile von Pianos herstellen | Bestandteile von Pianos produzieren | Bestandteile von Klavieren herstellen | Bestandteile von Klavieren produzieren

onderdelen van piano’s produceren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Und wenn in Europa ein Gremium entsteht, das sogenannte Ausgewogenheit durch nicht nachvollziehbare Strafen, durch das Ende des Quellenschutzes, durch Angst herstellen will, dann erwarte ich, dass die Hüterin des europäischen Rechts – die Kommission – reagiert.

Als in Europa een orgaan in het leven wordt geroepen dat een zogenaamd evenwicht tot stand wil brengen door onbegrijpelijke boetes op te leggen, door een einde te maken aan het brongeheim en door een sfeer van angst te creëren, dan verwacht ik dat de Commissie, als hoedster van het Europees recht, reageert.


23. betont, dass die Verantwortung der Unternehmen nicht zu einem Marketinginstrument verkümmern darf, sondern dass die SVU ihre volle Tragweite nur dann entfalten kann, wenn sie in der unternehmerischen Gesamtstrategie verankert ist und im Alltagsgeschäft und der Finanzstrategie des Unternehmens umgesetzt und realisiert wird; hält es für wünschenswert, eine Verbindung zwischen gut wahrgenommener Unternehmensverantwortung und guter Unternehmensführung herzustellen; vertritt die Ansicht, dass die Kommission die Unternehmen darin bestärken sollte, eine SVU-Strategie auf Ebene der Verwaltungs- bzw. Aufsichtsräte zu beschließen; fordert d ...[+++]

23. benadrukt dat verantwoord ondernemen niet mag worden teruggebracht tot een marketinginstrument, en alleen ten volle tot ontwikkeling kan komen indien het in de algemene bedrijfsaanpak wordt opgenomen en bij de dagelijkse gang van zaken en in de financiële strategie in de praktijk wordt gebracht; zou graag een verband zien tussen verantwoord ondernemen en goed ondernemingsbestuur; is van mening dat de Commissie bedrijven moet aansporen om besluiten over maatschappelijk verantwoord ondernemen op het niveau van de raad van bestuur te nemen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan codes voor bedrijfsbestuur in te voeren die ...[+++]


Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das vorsätzliche und unbefugte Herstellen, Verkaufen, Beschaffen zwecks Gebrauchs, Einführen, Verbreiten oder anderweitige Verfügbarmachen folgender Instrumente, das mit der Absicht erfolgt, eine Straftat im Sinne der Artikel 3 bis 6 zu begehen, zumindest dann unter Strafe gestellt wird, wenn kein leichter Fall vorliegt:

De lidstaten treffen de nodige maatregelen om het opzettelijk vervaardigen, verkopen, verkrijgen voor gebruik, invoeren, verspreiden of op andere wijze beschikbaar maken van één van de volgende instrumenten, indien dat opzettelijk geschiedt en met het oogmerk deze te gebruiken voor het plegen van een van de in de artikelen 3 tot en met 6 bedoelde feiten, strafbaar te stellen, althans voor gevallen die niet onbeduidend zijn:


1. Die zuständige Behörde erteilt für Aquakulturbetriebe gemäß Artikel 174 Absatz 1 und Artikel 176 Buchstabe a, für Gruppen von Aquakulturbetrieben gemäß Artikel 175 sowie für Betriebe gemäß Artikel 177, die Lebensmittel aus Wassertieren herstellen und Seuchenbekämpfungsmaßnahmen durchführen, nur dann eine Zulassung, wenn der Betrieb

1. De bevoegde autoriteit verleent de erkenning voor aquacultuurinrichtingen zoals bedoeld in artikel 174, lid 1, artikel 176, onder a), groepen aquacultuurinrichtingen zoals bedoeld in artikel 175 en ziektebestrijdende inrichtingen voor aquatische levensmiddelen zoals bedoeld in artikel 177 slechts indien dergelijke inrichtingen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Erzeuger können nur dann weiterhin ein breit gefächertes Angebot hochwertiger Produkte herstellen, wenn sie für ihre Anstrengungen gerecht entlohnt werden.

Producenten kunnen enkel een gevarieerd scala aan kwalitatief hoogwaardige producten blijven produceren als zij een eerlijke beloning voor hun inspanningen ontvangen.


Wenn man nun einmal in Europa einen Binnenmarkt herstellen will, dann braucht man auch gemeinsame rechtliche Regeln.

Het gaat erom dat de schepping van een interne markt in Europa de schepping van gemeenschappelijke juridische regels met zich meebrengt, en dat het in zulke gevallen niet ongebruikelijk is om het meerderheidsbeginsel te volgen.


Das heißt, wenn wir zum Beispiel darüber reden, dass wir Gerechtigkeit und Solidarität in der Welt herstellen wollen, dann ist es auch eine moralische Verpflichtung für uns Europäerinnen und Europäer, das Problem des Klimawandels tatsächlich anzupacken und – wie richtigerweise gesagt worden ist – Druck auszuüben auf andere Regionen dieser Welt.

Als we dus praten over de vraag hoe we kunnen werken aan rechtvaardigheid en solidariteit in de wereld, is het ook de morele plicht van ons, Europeanen, om het probleem van de klimaatverandering daadwerkelijk aan te pakken en - zoals terecht werd gezegd - druk uit te oefenen op andere regio’s in de wereld.


Wenn Sie glauben, dass diese jungen Leute weiterhin billige T-Shirts und BHs herstellen werden, dann verkennen Sie die Situation.

Wie werkelijk gelooft dat deze jonge mensen goedkope T-shirts en beha's zullen blijven maken is niet helemaal goed op de hoogte.


Darüber hinaus darf nicht außer Acht gelassen werden, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zur Erhaltung seiner Wettbewerbsfähigkeit und zur Erzielung von Größenvorteilen eine gewisse Menge von Standardprodukten herstellen muss, die dann unmittelbar mit den Einfuhren aus Korea und Malaysia konkurrieren.

Daarnaast mag niet uit het oog worden verloren dat de bedrijfstak van de Gemeenschap, teneinde schaalvoordelen te behalen, concurrerend moet blijven om een bepaalde hoeveelheid standaardproducten te produceren, die daarom rechtstreeks concurreren met de invoer uit Korea en Maleisië.


13. die Verpflichtung des Lizenznehmers, nur eine begrenzte Menge des Lizenzerzeugnisses an einen bestimmten Abnehmer zu liefern, wenn die Lizenz erteilt worden ist, um für den Abnehmer innerhalb des Vertragsgebiets eine zweite Lieferquelle zu schaffen; dies gilt auch dann, wenn der Abnehmer der Lizenznehmer ist und die zur Schaffung einer zweiten Lieferquelle erteilte Lizenz vorsieht, daß der Abnehmer die Lizenzerzeugnisse selbst herstellt oder herstellen läßt;

13. de verplichting van de licentienemer om slechts een beperkte hoeveelheid van het produkt onder licentie aan een gegeven klant te leveren, wanneer de know-how-licentieovereenkomst wordt verleend om deze laatste binnen het licentiegebied een tweede leveringsbron te bieden. Deze bepaling is eveneens van toepassing wanneer de klant de licentiehouder is en in de met het oog op het creëren van een tweede leveringsbron verleende licentie is bepaald dat de klant de produkten onder licentie moet vervaardigen of door een toeleverancier moet doen vervaardigen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herstellen will dann' ->

Date index: 2025-03-25
w