Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herrscht in diesem haus allgemeiner konsens » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Präsident, es herrscht in diesem Haus allgemeiner Konsens darüber, dass der Europäische Haftbefehl ein positives Werkzeug ist und der Europäischen Union gut gedient und als eine Sicherheit agiert hat.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in dit Parlement bestaat een algemene instemming dat het Europees aanhoudingsbevel een gunstig hulpmiddel is, dat het de Europese Unie goede diensten heeft bewezen en heeft gefungeerd als beveiliging.


– Frau Präsidentin, ich denke, dass es in diesem Haus einen Konsens geben wird.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat er hierover een consensus is in het Parlement.


Auch wenn einigen Mitgliedstaaten[90] daran gelegen sein mag, auf nationaler Ebene spezifischere Vorschriften zu Umweltaussagen zu verabschieden, herrscht allgemeiner Konsens darüber, dass in diesem zunehmend wichtigen Aspekt der Werbung das EU-weite Vorgehen nicht durch Fragmentierung behindert werden sollte.

Hoewel sommige lidstaten[90] belangstelling hebben om op nationaal niveau meer specifieke bepalingen inzake milieuclaims aan te nemen, wordt algemeen aanvaard dat een versnipperde benadering van dit steeds belangrijker wordende aspect van reclame in de EU zou moeten worden voorkomen.


Im Fall einer Maßnahme der EU herrscht allgemein Konsens darüber, dass für alle Schiffe, die europäische Häfen anlaufen, gleiche Bedingungen gelten sollten.

In het geval er een Europese maatregel tot stand komt, is iedereen het erover eens dat er gelijke voorwaarden moeten gelden voor alle schepen die gebruikmaken van Europese havens.


Wir haben von diesem Haus allgemein angenommene, unilaterale institutionelle Vorschriften für 2007-2013 festgeschrieben. Die Arbeit an den operationellen Programmen läuft auf Hochtouren.

Aan de ene kant hebben we de verordeningen vastgesteld, algemeen geaccepteerd hier in dit Parlement, tussen de instituties voor 2007-2013 en we zijn volop bezig met operationele programma's.


– (IT) Herr Ratspräsident, wie Sie feststellen können, herrscht in diesem Hause Einmütigkeit: Nach 25 Jahren ist es an der Zeit, dass das Europäische Parlament und die Mitglieder dieses Parlaments ein einheitliches Statut bzw. eine einheitliche Regelung bekommen.

- (IT) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, zoals u ziet heerst er eensgezindheid in deze zaal. Het is na vijfentwintig jaar hoog tijd geworden dat het Europees Parlement en zijn leden een Statuut, of gemeenschappelijke regels, krijgen.


Auch wenn einigen Mitgliedstaaten[90] daran gelegen sein mag, auf nationaler Ebene spezifischere Vorschriften zu Umweltaussagen zu verabschieden, herrscht allgemeiner Konsens darüber, dass in diesem zunehmend wichtigen Aspekt der Werbung das EU-weite Vorgehen nicht durch Fragmentierung behindert werden sollte.

Hoewel sommige lidstaten[90] belangstelling hebben om op nationaal niveau meer specifieke bepalingen inzake milieuclaims aan te nemen, wordt algemeen aanvaard dat een versnipperde benadering van dit steeds belangrijker wordende aspect van reclame in de EU zou moeten worden voorkomen.


Zu Beginn des neuen Jahrtausends herrschte bei der EU und der ESA sowie in deren Mitgliedstaaten weitgehend Konsens darüber, dass es zur Bewältigung dieser Herausforderungen einer umfassenden Europäischen Raumfahrtpolitik bedarf. Diese Auffassung wurde von den Staats- und Regierungschefs unterstützt und im Rahmen der 2. Sitzung des Weltraumrates in 2005 bekräftigt. Die Europäische Raumfahrtpolitik sollte die Europäischen Union, die Europäische Weltraumorganisation (ESA) und deren Mitgliedstaat ...[+++]

Sinds de milleniumwisseling is de noodzaak van een overkoepelend Europees ruimtebeleid om deze uitdagingen het hoofd te bieden, algemeen erkend door de EU, het ESA en hun lidstaten, door de staatshoofden en regeringsleiders van de EU bekrachtigd en op de tweede vergadering van de Ruimteraad in 2005 nogmaals bevestigd.Het Europees ruimtebeleid moet de Europese Unie, het ESA en hun lidstaten de mogelijkheid bieden om hun activiteiten en programma’s beter te coördineren en hun respectieve taken met betrekking tot de ruimte zo te organiseren dat een soepeler kader wordt gecreëerd ...[+++]


In diesem Dialog zeichnet sich ein allgemeiner Konsens in folgenden Punkten ab:

Uit deze dialoog is gebleken dat er een algemene consensus bestaat die als volgt kan worden samengevat:


Aber das ist nicht meine Schuld, Herr Kommissar, wenn in diesem Hause ein flauer Konsens herrscht.

Het is echter niet mijn schuld, mijnheer de commissaris, dat hier in deze zaal zo’n slappe consensus heerst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrscht in diesem haus allgemeiner konsens' ->

Date index: 2025-05-03
w