Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaltträchtige Situation
Lage der Frauen
Medizinische Situation
Mitterdurchmesser der herrschenden Stammklasse
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Win-win-Situation
Ökonomische Situation

Traduction de «herrschenden situation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitterdurchmesser der herrschenden Stammklasse

gemiddelde diameter op borsthoogte van de heersende stamklasse


Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid


Ökonomische Situation

conjunctuur | economische situatie | economische toestand




Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister




Win-win-Situation (nom féminin)

win-winsituatie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hebt hervor, dass sie unter Anwendung der Leitlinien für Rettung und Umstrukturierung 1999 Absatz 52 der ersten Verlängerung nicht zugestimmt hätte, da sich der 1997 genehmigte Umstrukturierungsplan als deutlich unzureichend erwies, um die Rentabilität des Unternehmens wiederherzustellen, sowohl angesichts der im November 2000 herrschenden Situation als auch der Tatsache, dass zu jener Zeit kein anderer Umstrukturierungsplan vorlag, der eine Rückkehr in die Rentabilitätszone ermöglicht hätte.

De Commissie merkt op dat als ze paragraaf 52 van de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun uit 1999 zou hebben toegepast, ze geen toestemming zou hebben gegeven voor de eerste verschuiving van de uiterste termijn, omdat het in 1997 goedgekeurde herstructureringsplan duidelijk onvoldoende was geworden om de levensvatbaarheid van de werf te herstellen, gezien de situatie in november, en er niet een ander herstructureringsplan beschikbaar was dat de levensvatbaarheid van de werf zou herstellen.


Angesichts der herrschenden außergewöhnlichen Situation unterstütze ich die Verlängerung des derzeitigen Zeitraums für öffentliche Interventionsankäufe von Butter und Magermilchpulver bis 28. Februar 2010 im Wege eines Ausschreibungsverfahrens.

Gezien de uitzonderlijke situatie ben ik er voorstander van de openbare-interventieperiode voor boter en mageremelkpoeder te verlengen tot 28 februari 2010 via een aanbestedingsprocedure.


In Myanmar tätige NGO haben in jüngster Zeit wiederholt von der dort herrschenden großen Armut berichtet und gewarnt, dass sich die Situation infolge der Erhöhung der Ölpreise, fehlender Sozial- und Fürsorgeleistungen und der Kürzungen bei den öffentlichen Ausgaben im Gesundheits- und Bildungssektor wahrscheinlich noch verschärfen wird.

Meerdere in Myanmar actieve NGO's luiden de noodklok in verband met de verslechterende situatie in dat land: door de stijging van de prijs van olie, het ontbreken van sociale voorzieningen en de geringe publieke uitgaven voor gezondheidszorg en onderwijs nemen de armoede en de ellende onder de bevolking steeds verder toe.


Und möglicherweise bringen auch der Tod von Arafat (mal Terrorist, mal Verhandlungsführer, mal Gewinner des Friedensnobelpreises, was immer der jeweils herrschenden Situation diente) sowie der Fall der Alleinherrschaft von Sharon in Israel den günstigen Wind des Friedens.

Door de dood van Arafat (nu eens terrorist, dan weer gesprekspartner, of zelfs winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, afhankelijk van hetgeen in de omstandigheden op zeker moment het beste uitkwam) maar ook door het verdwijnen van de alleenheerschappij van Sharon in Israël zal misschien de vrede de wind in de zeilen krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ermordung des Präsidenten der Freien Gewerkschaft in der Bekleidungsfabrik Suntex am 24. Februar dieses Jahres und die offenkundige Immunität, die die psychopathischen Mörder der Roten Khmer genießen, sind Beispiele für den mangelnden Willen der kambodschanischen Behörden, drastische Maßnahmen zur Überwindung der noch immer im Lande herrschenden schrecklichen Situation hinsichtlich der Verletzungen von Menschenrechten zu ergreifen.

De moord op de voorzitter van de Vrije vakbond van arbeiders van de Suntex-kledingfabriek op 24 februari van dit jaar en de ogenschijnlijke immuniteit voor de psychopathische Rode Khmer-moorden zijn voorbeelden van het gebrek aan motivatie bij de Cambodjaanse overheid om resoluut actie te ondernemen om de afschuwelijke situatie met betrekking tot de schendingen van de mensenrechten waarvan in het land nog steeds sprake is, aan te pakken.


4. fordert, den Zugang zum Asylverfahren auf diejenigen Menschen auszudehnen, die Oper einer der Europäischen Menschenrechtskonvention bzw. der Grundrechtecharta der Union entgegenstehenden Behandlung geworden sind sowie auf Personen, die aufgrund einer in ihrem Land allgemein herrschenden Situation der Gewalt um ihr Leben fürchten;

4. vraagt dat de asielprocedure ook wordt opengesteld voor personen die behandeld worden op een wijze die strijdig is met het Europees Verdrag betreffende de bescherming van de rechten van de mens en met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en voor personen die voor hun leven moeten vrezen omdat er in hun land overal geweld heerst;


Die Europäische Union, einer der größten Geber humanitärer Hilfe in den Gebieten unter der Kontrolle der SPLM/SRRA, ist besonders besorgt über die Auswirkungen dieser Situation, die das Leben von Tausenden von Personen bedrohen wird, die bereits aufgrund des im Lande herrschenden Bürgerkriegs in Gefahr sind.

Als een van de grootste humanitaire hulpverleners aan de door de SPLM/SRRA gecontroleerde gebieden, is de Europese Unie ten zeerste verontrust over de gevolgen van deze situatie, die een bedreiging vormt voor het leven van duizenden mensen die vanwege de burgeroorlog in het land toch al gevaar lopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrschenden situation' ->

Date index: 2024-12-22
w