Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herrn papayannakis eingebrachten änderungsvorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Garantien müssen auch vom Sicherheitsrat, von der Europäischen Union sowie vom Europäischen Parlament erteilt werden, das mit seiner Entschließung, die durch die von der PPE-DE-Fraktion, der sozialdemokratischen Partei und Herrn Papayannakis eingebrachten Änderungsvorschläge verbessert wurde, meiner Ansicht nach die Neigung und den Wunsch der Zyprioten, Ja zu sagen, verstärken wird.

Die garanties moeten worden gegeven door de Veiligheidsraad en de Europese Unie, en het Europees Parlement kan met zijn resolutie - die met de amendementen van de PPE-DE-Fractie, de socialistische fractie en de heer Papayannakis verder zou worden verbeterd - misschien meer Cyprioten ertoe bewegen ‘ja’ te stemmen.


Schmit, Rat (FR) Frau Präsidentin, der Rat möchte unterstreichen, dass er entgegen der Auffassung des Herrn Abgeordneten, wonach der Entwurf des gemeinsamen Standpunkts den Standpunkt des Europäischen Parlaments vollständig ignoriert, bei der Erarbeitung seines Entwurfs für einen gemeinsamen Standpunkt die vom Europäischen Parlament in erster Lesung eingebrachten Änderungsvorschläge eingehend geprüft und einige davon berücksichtigt hat.

Schmit, Raad. – (FR) Mevrouw de Voorzitter, naar de mening van de geachte afgevaardigde is bij het ontwerp van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad volledig voorbijgegaan aan het standpunt van het Europees Parlement. De Raad wil graag onderstrepen dat hij bij het opstellen van dit ontwerp van het gemeenschappelijk standpunt de amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing had voorgesteld, juist nauwgezet heeft onderzocht en er verschillende heeft overgenomen.


Was den Artikel 5g – den so genannten Delegationsartikel – des zweiten Richtlinienentwurfs betrifft, so bin ich der Meinung, daß der ursprüngliche Kommissionsvorschlag zu den die Delegation betreffenden Regelungen besser ist als der jetzt vom Ausschuß unterbreitete. Deshalb befürworte ich auch einige der dazu von Herrn Villiers eingebrachten Änderungsvorschläge.

Wat artikel 5g, het zogeheten delegatieartikel, van de tweede ontwerprichtlijn betreft, was naar mijn mening het oorspronkelijke voorstel van de Commissie over de regelgeving inzake de volmacht beter dan het voorstel dat nu in de commissie is goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn papayannakis eingebrachten änderungsvorschläge' ->

Date index: 2022-09-13
w