Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herrn o'moraín dargelegt » (Allemand → Néerlandais) :

« Wie bereits in der Antwort auf die Frage Nr. 540 vom 10. März 2005 von Herrn [...] (Fragen und Antworten, Kammer, 2004-2005, Nr. 96, S. 17171) dargelegt wurde, sind die Brigadekommissare aufgrund von Artikel 240 des Gesetzes über die integrierte Polizei in der Tat seit dem 1. Januar 2001 keine Polizeibeamten mehr. Sie können jedoch ihre Stelle als Verbindungsbeamte bei dem Provinzgouverneur weiterhin unter Aufrechterhaltung ihres Statuts bekleiden. Es handelt sich im Einzelnen um das Statut, das vor dem 1. Januar 2001 für sie galt. ...[+++]

« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. Het feit dat zij vanaf die datum niet langer politieambtenaar zijn, heeft voor hen derhalve geen onmiddel ...[+++]


Wie vom Herrn Abgeordneten bereits dargelegt, liegt der Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über das Roaming in öffentlichen Mobilfunknetzen in der Gemeinschaft dem Europäischen Parlament und dem Rat derzeit zur Prüfung vor.

Zoals door de geachte vraagsteller uiteengezet, is momenteel het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende roaming op de publieke netwerken voor mobiele telefonie in de Gemeenschap bij het Europees Parlement en de Raad in behandeling.


Wie vom Herrn Abgeordneten bereits dargelegt, liegt der Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über das Roaming in öffentlichen Mobilfunknetzen in der Gemeinschaft dem Europäischen Parlament und dem Rat derzeit zur Prüfung vor.

Zoals door de geachte vraagsteller uiteengezet, is momenteel het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende roaming op de publieke netwerken voor mobiele telefonie in de Gemeenschap bij het Europees Parlement en de Raad in behandeling.


Aufgrund dieser Erwägungen, die im Bericht von Herrn Goepel ausführlich dargelegt werden, unterstütze ich daher seine Position voll und ganz.

In het licht van deze overwegingen, die uitvoerig worden toegelicht in het verslag van de heer Goepel, heeft zijn voorstel dan ook mijn volledige steun.


Darüber hinaus hat die Kommission – wie auch kürzlich in der Antwort auf die schriftliche Anfrage 2512/05 von Herrn Ribeiro-Castro dargelegt – mehrfach gegenüber der angolanischen Regierung ihre Absicht zum Ausdruck gebracht, aktiv und unmittelbarer zu den Wahlvorbereitungen beizutragen, wobei die Regierung bislang noch nicht offiziell auf dieses Hilfsangebot reagiert hat.

Bovendien heeft de Commissie, zoals laatstelijk al is aangegeven in het antwoord op schriftelijke vraag 2512/05 van de heer José Ribeiro e Castro, de Angolese regering er herhaaldelijk op gewezen dat zij bereid is een actieve en directere bijdrage te leveren aan de voorbereidingen van de verkiezingen, maar de regering heeft nog niet officieel op dit aanbod gereageerd.


Darüber hinaus hat die Kommission – wie auch kürzlich in der Antwort auf die schriftliche Anfrage 2512/05 von Herrn Ribeiro-Castro dargelegt – mehrfach gegenüber der angolanischen Regierung ihre Absicht zum Ausdruck gebracht, aktiv und unmittelbarer zu den Wahlvorbereitungen beizutragen, wobei die Regierung bislang noch nicht offiziell auf dieses Hilfsangebot reagiert hat.

Bovendien heeft de Commissie, zoals laatstelijk al is aangegeven in het antwoord op schriftelijke vraag 2512/05 van de heer José Ribeiro e Castro, de Angolese regering er herhaaldelijk op gewezen dat zij bereid is een actieve en directere bijdrage te leveren aan de voorbereidingen van de verkiezingen, maar de regering heeft nog niet officieel op dit aanbod gereageerd.


Der Rat hat von dem Arbeitsprogramm des Ausschusses für Beschäftigung und Arbeitsmarkt (ABA) für 1999, das vom Vorsitzenden des ABA, Herrn O'MORAÍN, dargelegt wurde, Kenntnis genommen.

De Raad heeft nota genomen van het werkprogramma van het Comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt (CWAM) dat werd gepresenteerd door de voorzitter van het CWAM, de heer Seamus O'MORAÍN.


Der Rat nahm auch die Erläuterungen des Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und Arbeitsmarkt, Herrn O'MORAIN, zu der Stellungnahme des Ausschusses entgegen, dessen Vorschläge weitgehend unterstützt wurden.

Tevens hoorde de Raad een toelichting van de voorzitter van het Comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt, de heer O'MORAIN, bij het advies van het Comité, waarvan de voorstellen ruime steun vonden.


Der Rat begrüßte die von dem Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und Arbeitsmarkt, Herrn O´Móráin, vorgestellte gemeinsame Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und Arbeitsmarkt, und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik zu den Empfehlungen.

De Raad was ingenomen met het gezamenlijk advies van het CWAM en het EPC over deze aanbevelingen dat door de voorzitter van het CWAM, de heer O'Móráin, is gepresenteerd.


Die Stellungnahme, die von Herrn O´Móráin vorgestellt wurde, fand die weitgehende Zustimmung der Delegationen und der Kommission.

Het werd gepresenteerd door de heer O'Móráin, en de delegaties en de Commissie waren er over het algemeen tevreden over.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

herrn o'moraín dargelegt ->

Date index: 2024-10-18
w