Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herrn marinescu gestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

– (EL) Herr Präsident! Ich habe für den Bericht von Herrn Marinescu gestimmt, gerade weil es in Ost- und Südosteuropa, beispielsweise in Bulgarien, Rumänien und der Slowakei, eine schwere Altlast in Form extrem gefährlicher Kernreaktoren gibt.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, Ik heb vóór het verslag-Marinescu gestemd juist omdat Zuidoost- en Oost-Europa gebukt gaan onder de zware nalatenschap van zeer gevaarlijke kerncentrales. Ik denk aan Bulgarije, Roemenië en Slowakije.


– (RO) Ich habe für den Bericht von Herrn Marinescu gestimmt, weil meiner Meinung nach eine unzureichende Bereitstellung von Mitteln für die Stilllegungsmaßnahmen die finanzielle Unterstützung der drei fraglichen Mitgliedstaaten verzögern wird: Litauen, die Slowakei und Bulgarien.

– (RO) Ik heb voor het verslag van de heer Marinescu gestemd, omdat door een gebrek aan financiële middelen voor ontmantelingsmaatregelen naar mijn verwachting de verlening van financiële bijstand aan de betreffende drie lidstaten – Litouwen, Slowakije en Bulgarije – vertraging zal oplopen.


− (IT) Ich habe für den Bericht von Herrn Marinescu gestimmt, der auf ein Problem aufmerksam macht, das aktuell sehr im Vordergrund steht.

– (IT) Ik heb vóór het verslag van de heer Marinescu gestemd. Het verslag vestigt de aandacht op een probleem dat nu zeer actueel is.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich habe für den Bericht von Herrn Marinescu gestimmt – dem ich bei dieser Gelegenheit meinen Dank aussprechen möchte –, weil ich glaube, dass modernster, effizienter Güterverkehr nicht nur eine grundlegende Voraussetzung für die Wettbewerbsfähigkeit ist, sondern auch für das Überleben der europäischen Unternehmen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb vóór het verslag van de heer Marinescu gestemd die ik hierbij bedank – omdat ik geloof dat een uiterst modern en efficiënt goederenvervoer een essentiële vereiste voor Europese ondernemingen is, niet alleen om te kunnen concurreren maar om überhaupt te kunnen overleven.


− (IT) Ich habe für den Bericht von Herrn Marinescu gestimmt über die Ausweitung des Abkommens über die Freizügigkeit zwischen der Schweiz und der EU auf Rumänien und Bulgarien, die am 1. Januar 2007 der EU beitraten.

– (IT) Ik heb voor het verslag van de heer Marinescu gestemd over de uitbreiding van de Overeenkomst over het vrij verkeer van personen tussen Zwitserland en de EU tot Roemenië en Bulgarije, die op 1 januari 2007 zijn toegetreden tot de Europese Unie.




D'autres ont cherché : bericht von herrn marinescu gestimmt     herrn marinescu gestimmt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn marinescu gestimmt' ->

Date index: 2024-02-28
w