Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herrn luciano caveri sind drei » (Allemand → Néerlandais) :

Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn Luis DURNWALDER, Herrn Ugo CAPPELLACCI und Herrn Luciano CAVERI sind drei Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden.

Er zijn drie zetels van lid vrijgekomen doordat een einde is gekomen aan het mandaat van de heer Luis DURNWALDER, de heer Ugo CAPPELLACCI en de heer Luciano CAVERI.


Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn Knud ANDERSEN, Herrn Jens Arne HEDEGAARD JENSEN und Herrn Henning JENSEN sind drei Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden.

In het Comité van de Regio’s zijn drie zetels van lid vrijgekomen door de beëindiging van het mandaat van de heren Knud ANDERSEN, Jens Arne HEDEGAARD JENSEN en Henning JENSEN.


Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn Hans Freddie Holmgaard MADSEN, Frau Tatiana SORENSEN und Herrn Ole B. SORENSEN sind drei Sitze von Stellvertretern im Ausschuss der Regionen frei geworden.

In het Comité zijn drie zetels van plaatsvervanger vrijgekomen door de beëindiging van het mandaat van de heer Hans Freddie Holmgaard MADSEN, mevrouw Tatiana SORENSEN en de heer Ole B. SORENSEN.


Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn Jozef PETUSIK, Herrn Jan BLCHAC und Herrn Remo CICUTTO sind drei Sitze von Stellvertretern im Ausschuss der Regionen frei geworden.

Er zijn drie zetels van plaatsvervanger vrijgekomen door het verstrijken van de ambtstermijn van de heren Jozef PETUŠIK, Ján BLCHÁČ en Remo CICUTTO.


Der Verfassungsgerichtshof hat über drei Anträge zu entscheiden, die von der Kärntner Landesregierung, Herrn Michael Seitlinger und 11 130 weiteren Antragstellern eingebracht worden sind. Sie machen geltend, das österreichische Telekommunikationsgesetz verstoße gegen die österreichische Verfassung.

Het Verfassungsgerichtshof moet de drie beroepen beslechten die respectievelijk zijn ingesteld door de Kärtner Landesregierung, Michael Seitlinger en 11 130 verzoekers die betogen dat de Oostenrijkse wet op de telecommunicatie strijdig is met de Oostenrijkse grondwet.


Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn Jure MEGLIČ, Herrn Siniša GERMOVŠEK und Frau Darja DELAČ FELDA sind drei Sitze von Stellvertretern im Ausschuss der Regionen frei geworden —

In het Comité van de Regio’s zijn drie zetels van plaatsvervangers vrijgekomen door het verstrijken van de ambtstermijn van de heer Jure MEGLIČ, de heer Siniša GERMOVŠEK en mevrouw Darja DELAČ FELDA,


- Ernennung von Herrn Luciano CAVERI, Assessore al Turismo, Sport, Comercio, Trasporti ed Affari Europei della Regione Valle d'Aosta, als Nachfolger von Herrn Diego VIERIN für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2006, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen.

- de heer Luciano CAVERI, Assessore al Turismo, Sport, Commercio, Trasporti ed Affari Europei della Regione Valle d'Aosta, tot lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Diego VIERIN voor de verdere duur van diens ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2006.


Damit sollten Jugendliche für EU-Maßnahmen in diesem Bereich sensibilisiert werden. Nach einer ersten Auswahl auf nationaler Ebene und nach einer Preisverleihung, die in allen EU-Ländern am 20. November, dem Internationalen Tag der Kinderrechte, stattfand, wurde von einer europäischen Jury eine zweite Auswahl vorgenommen; die sechs Gewinnerteams auf europäischer Ebene, d.h. drei Teams je Altersgruppe, sind heute dem 17. Dezember zur Teilnahme an der europäischen Preisverleihung durch Herrn Frattini ...[+++]

Eerst vond een voorselectie op nationaal niveau plaats en op 20 november, de internationale dag van de rechten van het kind, werd in elk land een prijsuitreiking georganiseerd. Daarna hield een Europese jury een tweede selectie en vandaag, 17 december, werden de zes winnende teams, namelijk drie winnende teams per leeftijdsgroep naar Brussel uitgenodigd voor een Europese prijsuitreiking, die door de heer Frattini werd voorgezeten.


Das soll für mich Anlass sein, und damit komme ich zum Schluss, ganz besonders einigen von Ihnen zu danken – den drei Vorsitzenden des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr, mit denen ich die Freude hatte zusammenzuarbeiten: Konstantinos Hatzidakis, Luciano Caveri und derzeit Paolo Costa; den Berichterstatterinnen und Berichterstattern, die mir konsequent dabei geholfen haben, die Zukunft ...[+++]

In dit verband wil ik - en daarmee kom ik bijna aan het eind van mijn verhaal - enkelen onder u in het bijzonder bedanken: de drie voorzitters van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme met wie ik heb mogen samenwerken: de heer Hatzidakis, de heer Caveri en de huidige voorzitter, de heer Costa; de verschillende rapporteurs die me zonder zelfingenomenheid ge ...[+++]


Herr Emilio Pérez Touriño, Presidente de la Xunta de Galicia, als Nachfolger von Herrn Manuel Fraga Iribarne, Herr Luciano Caveri, Präsident der autonomen Region Val d'Aosta, zu Mitgliedern, und Herr Rosario Condorelli, stellvertretender Bürgermeister der Gemeinde Sant'Agata Li Battiati (Catane) zum stellvertretenden Mitglied.

de heer Emilio Pérez Touriño, voorzitter van de Xunta de Galicia, ter vervanging van de heer Manuel Fraga Iribarne; de heer Luciano Caveri, voorzitter van de autonome regio Val d'Aosta, als lid; de heer Rosario Condorelli, loco-burgermeester van Sant'Agata Li Battiati (Catania), als plaatsvervanger;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn luciano caveri sind drei' ->

Date index: 2022-08-25
w