Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kuhn Intubationsnarkose
LRA
Lord's Resistance Army
Widerstandsarmee des Herrn

Vertaling van "herrn kuhne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat ernannte Herrn Bohuslav SVOBODA (Tschechische Republik) (12909/12), Frau Louisa MAVROMMÁTI und Herrn Louis KOUMENIDES (Zypern) (13365/12), Frau Helma KUHN-THEIS und Herrn Markus TÖNS (Deutschland) (13374/12 und 13624/12) sowie Herrn Georg LINKOV (Estland) (13380/12) für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2015, zu Mitgliedern des Ausschusses der Regionen.

De Raad heeft de heer Bohuslav SVOBODA (Tsjechië) (12909/12), mevrouw Louisa MAVROMMÁTI en de heer Louis KOUMENIDES (Cyprus) (13365/12), mevrouw Helma KUHN-THEIS en de heer Markus TÖNS (Duitsland) (13374/12 en 13624/12), en de heer Georg LINKOV (Estland) (13380/12) als lid benoemd in het Comité van de Regio's voor de resterende duur van de ambtstermijn, dus tot en met 25 januari 2015.


Ich danke den beiden Berichterstattern, Herrn Saryusz-Wolski und Herrn Kuhne, für ihre Arbeit.

Ik wil graag de twee rapporteurs, de heer Saryusz-Wolski en de heer Kuhne danken voor hun verslagen.


− Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Abgeordnete, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zuerst möchte ich den Berichterstattern, Herrn Saryusz-Wolski und Herrn Kuhne, für ihren konstruktiven, umfassenden und zukunftsweisenden Ansatz danken, der beiden Berichten zugrunde liegt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren. Om te beginnen wil ik graag de rapporteurs de heren Saryusz-Wolski en Kuhne feliciteren met de constructieve, allesomvattende, op de toekomst gerichte benadering waarop beide verslagen zijn gebaseerd.


– (EL) Herr Präsident! Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres für den Bericht Kuhne möchte ich diese Gelegenheit ergreifen und Herrn Kuhne angesichts des außerordentlich schwierigen Prozesses, den er zu bewältigen hatte, um in einem aussagekräftigen und exzellenten Bericht einen Kompromiss zwischen so vielen Standpunkten zu finden, meine herzlichsten Glückwünsche aussprechen.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur van het advies van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken over het verslag-Kuhne wil ik allereerst van deze gelegenheid gebruik maken om de heer Kuhne van harte geluk te wensen met het feit dat hij een dermate moeilijke procedure heeft doorlopen en uiteindelijk zoveel verschillende meningen in zijn uitstekend en sterk verslag heeft kunnen onderbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte vor allem Herrn Kuhne und Frau Rühle für ihre Berichte danken. Insbesondere den Bericht von Herrn Kuhne halte ich für ausgewogen.

­ (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik wil allereerst de heer Kuhne en mevrouw Rühle bedanken voor hun verslagen.


- (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte vor allem Herrn Kuhne und Frau Rühle für ihre Berichte danken. Insbesondere den Bericht von Herrn Kuhne halte ich für ausgewogen.

­ (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik wil allereerst de heer Kuhne en mevrouw Rühle bedanken voor hun verslagen.


Frau Helma KUHN-THEIS zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolgerin von Herrn Jo Leinen,

- mevrouw HELMA KUNHN-THEIS, plaatsvervanger, ter vervanging van de heer Jo LEINEN,




Anderen hebben gezocht naar : kuhn intubationsnarkose     lord's resistance army     widerstandsarmee des herrn     herrn kuhne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn kuhne' ->

Date index: 2025-06-14
w