Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herrn kollegen papastamkos » (Allemand → Néerlandais) :

Mein erster Punkt gilt natürlich dem Dank an Herrn Kollegen Papastamkos, aber ich möchte auch ausdrücklich den Kollegen aus meiner eigenen Fraktion, Herrn Javier Moreno Sánchez, einbeziehen, der für uns als Schattenberichterstatter zuständig ist.

Mijn eerste punt is natuurlijk de dank die we de heer Papastamkos verschuldigd zijn, maar wie ik ook nadrukkelijk wil bedanken is mijn fractiegenoot, de heer Javier Moreno Sánchez, die schaduwrapporteur voor ons is.


– (FR) Herr Präsident! Ich möchte nur sagen, dass es in dem Änderungsantrag von unserem Kollegen, Herrn Papastamkos - wenn ich ihn richtig verstehe - darum geht, an die von allen WTO-Mitgliedern in Hong Kong gemachte Zusage zu erinnern, Exportbeihilfen abzuschaffen.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde alleen zeggen dat, als ik het amendement van onze collega, de heer Papastamkos, goed begrijp, het erom gaat eraan te herinneren dat alle leden van de WTO zich er in Hongkong toe verbonden hebben uitvoersubsidies uit de weg te ruimen.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Zuerst möchte ich mich bei meinem Kollegen, Herrn Georgios Papastamkos, recht herzlich für seinen Bericht bedanken und für die klaren und deutlichen Positionen, wie wir uns einen WTO-Abschluss vorstellen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, om te beginnen wil ik mijn collega, Georgios Papastamkos, hartelijk bedanken voor zijn verslag en voor de heldere contouren die hij heeft weten te geven aan een WTO-akkoord zoals ons dat voor ogen staat.


– (FR) Ich habe auf der Grundlage des Initiativberichts meines hervorragenden Kollegen und Freundes, des ehemaligen griechischen Minister Herrn Papastamkos, für die Entschließung über eine Strategie zur künftigen Umsetzung der institutionellen Aspekte der Regulierungsagenturen gestimmt.

– (FR) Ik heb vóór de resolutie over een strategie voor de toekomstige toepassing van institutionele aspecten voor regelgevende agentschappen gestemd, en wel op basis van het initiatiefverslag van mijn uitmuntende collega en vriend, de voormalige Griekse minister Georgios Papastamkos.


Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Papastamkos, danken und meinen Kollegen, Herrn Mandelson, entschuldigen, der gerne persönlich teilgenommen hätte, jedoch erst heute aus Rio zurückgekommen ist, wo er sich einige Tage aufgehalten und versucht hat, mit seinen Partnern aus den Vereinigten Staaten und Brasilien sowie Herrn Lamy, dem Generaldirektor der WTO, ein gemeinsames Verständnis zu erreichen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de rapporteur, de heer Papastamkos, bedanken en hem de excuses overbrengen van mijn collega, de heer Mandelson, die hier bij voorkeur persoonlijk aanwezig was geweest, maar vandaag is teruggekeerd uit Rio, waar hij enkele dagen heeft geprobeerd tot meer overeenstemming te komen met zijn ambtsgenoten uit de Verenigde Staten en Brazilië, en met de heer Lamy, de directeur-generaal van de Wereldhandelsorganisatie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn kollegen papastamkos' ->

Date index: 2022-09-21
w