Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herrn harbours bericht " (Duits → Nederlands) :

− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich begrüße Herrn Harbours Bericht „Vorkommerzielle Auftragsvergabe: Innovationsförderung zur Sicherung tragfähiger und hochwertiger öffentlicher Dienste in Europa“.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik stem voor het verslag van collega Harbour over het aansturen van innovatie binnen de precommerciële inkoop voor het waarborgen van duurzame hoogkwalitatieve overheidsdiensten in Europa.


– Als nächster Punkt für eine Kurzdarstellung des Berichts (A6-0018/2009) von Herrn Harbour im Auftrag des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz über die vorkommerzielle Auftragsvergabe: Innovationsförderung zur Sicherung tragfähiger und hochwertiger öffentlicher Dienste in Europa (2008/2139(INI)).

- Aan de orde is een korte presentatie van het verslag (A6-0018/2009) van Malcolm Harbour, namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming, over precommerciële inkoop: Aansturen van innovatie voor het waarborgen van duurzame hoogkwalitatieve overheidsdiensten in Europa (2008/2139(INI)).


− (PL) Ich begrüße sehr den Bericht von Herrn Harbour über die Novellierung der Richtlinien über die Rechte der Benutzer der elektronischen Kommunikationsnetze.

− (PL) Ik was bijzonder ingenomen met het verslag van de heer Harbour over de wijziging van de richtlijnen inzake de rechten van gebruikers met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten.


Bericht (A5-0078/2004 ) von Herrn Harbour und Herrn Medina Ortega im Namen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt über den geänderten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaft (erneute Konsultation)

Verslag (A5-0078/2004 ) van de leden Harbour en Medina Ortega, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over het gewijzigde voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en van de Regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen (hernieuwde raadpleging) [COM(2003) 721 - C5-0575/2003 - 2002/0100(CNS)]


Bericht (A5-0078/2004) von Herrn Harbour und Herrn Medina Ortega im Namen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt über den geänderten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaft (erneute Konsultation)

Verslag (A5-0078/2004) van de leden Harbour en Medina Ortega, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over het gewijzigde voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en van de Regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen (hernieuwde raadpleging) [COM(2003) 721 - C5-0575/2003 - 2002/0100(CNS)]




Anderen hebben gezocht naar : ich begrüße herrn harbours bericht     von herrn     von herrn harbour     kurzdarstellung des berichts     bericht von herrn     sehr den bericht     bericht     herrn harbours bericht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn harbours bericht' ->

Date index: 2023-11-03
w