Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akademie
Akademische Ausbildung
Elitehochschule
Fachhochschule
Gesamthochschule
Grand mal
Grand mal-Epilepsie
Grande naine
Großer Anfall
Hochschulausbildung
Hochschule
Hochschulinstitut
Hochschulwesen
LRA
Lord's Resistance Army
Riesenbanane Giant Governor
Technische Hochschule
Tertiärbereich
Widerstandsarmee des Herrn

Vertaling van "herrn grandes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Grand mal | Grand mal-Epilepsie

epilepsia gravior | epilepsia gravis | epilepsia maior | epileptisch insult | grand mal


Hochschulausbildung [ Akademie | akademische Ausbildung | Elitehochschule („grande école) | Fachhochschule | Gesamthochschule | Hochschule | Hochschulinstitut | Hochschulwesen | Technische Hochschule | Tertiärbereich ]

hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]


Grande naine | Riesenbanane Giant Governor

giant cavendish | governor | grand chinese | grande naine


Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einem zweiten Redebeitrag werde ich die Stellungnahmen der Kommission zu den Berichten von Frau Vlasto, von Herrn Sterckx, Herrn Kohlíček, Herrn Costa und Herrn Grandes Pascual darlegen, denen ich bereits jetzt für die bemerkenswerte Arbeit danken möchte, die sie geleistet haben.

Op een later tijdstip zal ik u de stellingname van de Commissie meedelen over de verslagen van mevrouw Vlasto en de heren Sterckx, Kohlíček, Costa en Grandes Pascual.


Auch möchte ich folgenden Personen meinen Dank aussprechen: Herrn de Grandes Pascual, Frau Vlasto, Herrn Sterckx, Herrn Kohlíček, dem Vorsitzenden, Herrn Costa, Herrn Savary – den ich nochmals zu seiner Arbeit beglückwünsche – Herrn Fernandes für seinen Beitrag und seine Fähigkeit, die Verhandlungen durch Überwindung parteistrategischer bzw. fest verwurzelter Verhaltensweisen in dem Versuch zu einem Abschluss zu bringen, der Öffentlichkeit ein paar handfeste Antworten zu geben.

Mijn dank aan de heer De Grandes Pascual, mevrouw Vlasto, de heer Sterckx, de heer Kohlíček, voorzitter Costa, de heer Savary – die ik nogmaals bedank voor zijn inspanningen – en tot slot de heer Fernandes.


Durch Ministerialerlass vom 28. Mai 2008, der am 28. Mai 2008 in Kraft tritt, wird Herrn Salvatore Tazza, wohnhaft rue des Grands Prés 86 in 4032 Chênée, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, dat in werking treedt op 28 mei 2008, wordt de heer Salvatore Tazza, woonachtig rue des Grands Prés 86, te 4032 Chênée, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 23. Februar 2007 wird Herrn Hugues Delhaye, wohnhaft rue Follée 35 in 5031 Grand-Leez, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 23 juni 2007 wordt de heer Hugues Delhaye, woonachtig rue Follée 35, te 5031 Grand-Leez, als zonneboilerinstallateur erkend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass vom 15. Januar 2007 wird Herrn Davis Pochet, wohnhaft Grand Rue 97A, in 6730 Tintigny, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 15 januari 2007 wordt de heer David Pochet, woonachtig Grand Rue 97A, te 6730 Tintigny, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 2. Mai 2005 wird Herrn Philippe Jacquemot, dessen Wohnsitz clos du Grand Sart 9, in 4607 Mortroux gelegen ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 2 mei 2005 wordt de heer Philippe Jacquemot, woonachtig clos du Grand Sart 9, te 4607 Mortroux, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 12. April 2005 wird Herrn Roland Louis, wohnhaft Rosière-la-Grande 50B, in 6640 Vaux-sur-Sûre, die Zulassung als Installateur von solaren Warmwasseranlagen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 12 april 2005 wordt de heer Roland Louis, woonachtig Rosière-la-Grande 50B, te 6640 Vaux-sur-Sûre, als zonneboilerinstallateur erkend.


Am 1. September 2002 übermittelte Herr Cappato Richter Bernard Salvador, einem Mitglied des Tribunal de Grande Instance de Mende (Frankreich), ein Fax, in dem er darauf hinwies, dass dieser am 13. Juni 2002 bestimmte Gegenstände am Wohnsitz von Herrn Alexandre de Perlinghi in Ardèche beschlagnahmen ließ, und stellte den Antrag, bestimmte Dokumente zurückzugeben, die Herrn Cappato gehörten und die er für seine Arbeit als Mitglied des Europäischen Parlaments benötigte.

Op 1 september 2002 stuurde de heer Cappato een fax aan rechter Bernard Salvador, lid van het Tribunal de Grande Instance van Mende (Frankrijk), waarin hij vermeldde dat deze rechter op 13 juni 2002 een aantal voorwerpen in beslag had doen nemen in de woning van de heer Alexandre de Perlinghi in de Ardèche, en waarin hij hem vroeg bepaalde documenten, die deel uitmaakten van de in beslag genomen goederen, te retourneren, omdat zij eigendom waren van de heer Cappato en hij deze nodig had voor zijn werk als lid van het Europees Parlemen ...[+++]


Am 5. September 2002 verfügte Bernard Salvador, Ermittlungsrichter am Tribunal de Grande Instance de Mende, dass Herrn Cappatos Antrag auf Rückgabe abzulehnen sei, weil die fraglichen Dokumente nicht nur für die laufenden gerichtlichen Ermittlungen, sondern auch als Beweise nach den einschlägigen Strafrechtsvorschriften benötigt würden.

Op 5 september 2002 deed Bernard Salvador, onderzoeksrechter van het Tribunal de Grande Instance, Mende, een gerechtelijke beschikking uitgaan waarin het verzoek van de heer Cappato tot teruggave werd afgewezen, omdat de desbetreffende documenten niet alleen nodig waren voor het lopende gerechtelijk onderzoek, maar ook omdat zij dienden als bewijsmateriaal in het kader van de desbetreffende bepalingen van het wetboek van strafrecht.


Alle Verfahren wurden vom leitenden Ermittlungsrichter am Tribunal de grande instance von Paris, Herrn Philippe Courroye in Gang gesetzt (Schreiben vom 29. Juni 2001, Schreiben vom 26. November 2202, Schreiben vom 18. März 2003).

Alle procedures werden ingeleid door de onderzoeksrechter van het tribunal de grande instance van Parijs, de heer Philippe Courroye (brieven van 29 juni 2001, 26 november 2002 en van 18 maart 2003).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn grandes' ->

Date index: 2025-04-24
w