Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herrn gil-robles ernannt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich glaube, dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt sich hier beispielhaft verhalten hat, denn der Antrag wurde gestellt, so dass wir bereits im Oktober Herrn Gil-Robles ernannt haben, damit wir, sobald der Vorschlag des Rates vorliegen würde, ihn rasch billigen könnten.

De Commissie juridische zaken heeft naar mijn idee het voortouw genomen door vooruitlopend op het verzoek in oktober al de heer Gil-Robles tot rapporteur te benoemen, zodat we wanneer het voorstel van de Raad kwam, dat snel zouden kunnen goedkeuren.


Spezielle Reformen der Reisekosten, der Sekretariatszulage und anderer Zulagen wurden vom Präsidium und den Quästoren unter dem Vorsitz von Herrn Hänsch, Herrn Gil-Robles Gil-Delgado, Frau Fontaine und auch während meiner Amtszeit beschlossen.

De specifieke hervormingen van de reisvergoedingen, de secretariaatsvergoedingen en andere vergoedingen zijn door het Bureau en de quaestoren goedgekeurd onder het voorzitterschap van de heer Hänsch, van de heer Gil-Robles Gil-Delgado, van mevrouw Fontaine en ook tijdens mijn mandaat.


Bericht (A5-0127/2004) von Herrn Gil-Robles Gil-Delgado im Namen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt über den Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Änderung der Verfahrensordnung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften bezüglich der Sprachenregelung (Artikel 29)

Verslag (A5-0127/2004) van José María Gil-Robles Gil-Delgado, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over het ontwerpbesluit van de Raad houdende wijziging van het reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie inzake de regeling van het taalgebruik


Bericht (A5-0128/2004) von Herrn Gil-Robles Gil-Delgado im Namen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt über den Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Änderung der Artikel 16 und 17 des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofs

Verslag (A5-0128/2004) van José María Gil-Robles Gil-Delgado, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over het ontwerpbesluit van de Raad houdende wijziging van de artikelen 16 en 17 van het protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie


Bericht (A5-0126/2004) von Herrn Gil-Robles Gil-Delgado im Namen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Änderung des Artikels 35 der Verfahrensordnung des Gerichts erster Instanz betreffend die Verfahrenssprache im Hinblick auf die neue Verteilung der Zuständigkeiten für Direktklagen und die Erweiterung der Union

Verslag (A5-0126/2004) van José María Gil-Robles Gil-Delgado, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over het ontwerpbesluit van de Raad tot wijziging van artikel 35 van het reglement voor de procesvoering van het Gerecht van eerste aanleg inzake het taalgebruik, met het oog op de nieuwe verdeling van de bevoegdheden voor de rechtstreekse beroepen en de uitbreiding van de Unie


In diesem Zusammenhang verlas sie ein Schreiben des Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn GIL-ROBLES, zu dieser Frage, in dem es insbesondere heißt:

Zij heeft in dit verband een brief voorgelezen die de voorzitter van het Europees Parlement, de heer GIL-ROBLES, tot het Comité heeft gericht.


Zu Beginn der Beratungen hatte er einen Meinungsaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn José María GIL-ROBLES, über die zur Diskussion stehenden Hauptthemen.

De Europese Raad begon zijn werkzaamheden met een gedachtewisseling met de heer José María GIL-ROBLES, voorzitter van het Europees Parlement, over de voornaamste discussiepunten.


Zu Beginn der Beratungen hatte er einen Meinungsaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn José María GIL-ROBLES, der sich auf die zur Diskussion stehenden Hauptthemen erstreckte.

De Europese Raad begon zijn werkzaamheden met een gedachtewisseling met de heer José María GIL-ROBLES, voorzitter van het Europees Parlement, over de voornaamste discussiepunten.


Der Tagung voraus ging der übliche Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn José María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, der von Herrn Elmar BROK und Frau Elisabeth GUIGOU, den Vertretern des Europäischen Parlaments für die Regierungskonferenz, begleitet wurde.

De vergadering werd voorafgegaan door de gebruikelijke gedachtewisseling met de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer José María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, vergezeld van de heer Elmar BROK en mevrouw Elisabeth GUIGOU, vertegenwoordigers van het Europees Parlement voor de IGC.


Er beglückwünschte alle Wettbewerbsteilnehmer zu dem nach Auffassung der Jury - unter dem Vorsitz von Herrn GIL ROBLES-GIL DELGADO, MEP - bemerkenswert hohen Niveau und sagte, daß er von der großen Empfindsamkeit sehr beeindruckt gewesen sei, die aus vielen Arbeiten über ein Thema spreche, das weder bequem noch einfach und unkompliziert ist, sondern in dem die Macht des geschriebenen Wortes zur Erweckung des Bewußtseins von ausschlaggebender Bedeutung ist.

Hij wenste alle deelnemers geluk met het opmerkelijk hoge niveau dat de jury - onder voorzitterschap van de heer GIL ROBLES-GIL DELGADO, lid van het Europese Parlement - had vastgesteld en zei getroffen te zijn door de grote sensitiviteit die naar voren kwam in veel van de artikelen over een onderwerp dat noch gemakkelijk, noch eenvoudig is, maar waarvoor de macht van het geschreven woord om begrip te kweken zo belangrijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn gil-robles ernannt' ->

Date index: 2023-02-02
w