Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LRA
Lord's Resistance Army
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de «herrn csaba » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat ernannte Herrn Cristian Mihai ADOMNITEI, Herrn Dragoş Adrian BENEA, Herrn Ovidiu BRĂILOIU, Herrn Csaba BORBOLY, Frau Mariana GÂJU und Herrn Emilian OPREA (Rumänien) für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2015, zu Mitgliedern des Ausschusses der Regionen (14042/12).

De Raad heeft de heer Cristian Mihai ADOMNITEI, de heer Dragoş Adrian BENEA, de heer Ovidiu BRĂILOIU, de heer Csaba BORBOLY, mevrouw Mariana GÂJU en de heer Emilian OPREA (Roemenië) benoemd tot lid van het Europees Comité van de Regio's voor de verdere duur van de ambtstermijn, te weten tot en met 25 januari 2015 (14042/12).


Herrn Levente MAGYAR, Member of the General Assembly of Jász-Nagykun-Szolnok, als Nachfolger von Herrn Sándor NAGY, Herrn Csaba MOLNÁR – Member of the General Assembly of Győr-Moson-Sopron, als Nachfolger von Herrn András MÁTIS, Herrn László VÉCSEY – Mayor of Szada, als Nachfolger von Herrn György GÉMESI, Frau Kata TÜTTŐ – Member of the General Assembly of the Capital, als Nachfolgerin von Herrn Balázs NÉMÉTH, Frau Helga MIHÁLYI – Member of the General Assembly of Borsod-Abaúj-Zemplén, als Nachfolger von Herrn Nándor LITTER;

de heer Levente MAGYAR - Member of the General Assembly of Jász-Nagykun-Szolnok, ter vervanging van de heer Sándor NAGY, de heer Csaba MOLNÁR - Member of the General Assembly of Győr-Moson-Sopron, ter vervanging van de heer András MÁTIS, de heer László VÉCSEY - Mayor of Szada, ter vervanging van de heer György GÉMESI, mevrouw Kata TÜTTŐ - Member of the General Assembly of the Capital, ter vervanging van de heer Balázs NÉMETH, mevrouw Helga MIHÁLYI - Member of the General Assembly of Borsod-Abaúj-Zemplén, ter vervanging van de heer Nándor LITTER.


Vor allem möchte ich Herrn Csaba Tabajdi für die Erarbeitung dieses Berichts über die Auswirkungen der Integration der neuen Mitgliedstaaten in die GAP und seine monatelange intensive Arbeit an einem für uns so wichtigen Thema, wie es die neuen Mitgliedstaaten sind, danken.

Allereerst zou ik de heer Tabajdi van harte willen feliciteren met zijn initiatief om een verslag op te stellen over de gevolgen van de integratie van de nieuwe lidstaten in het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Ik wil hem eveneens bedanken voor het intensieve werk dat hij maandenlang heeft verricht over een onderwerp dat voor ons, de nieuwe EU-lidstaten, van essentieel belang is.


Vor allem möchte ich Herrn Csaba Tabajdi für die Erarbeitung dieses Berichts über die Auswirkungen der Integration der neuen Mitgliedstaaten in die GAP und seine monatelange intensive Arbeit an einem für uns so wichtigen Thema, wie es die neuen Mitgliedstaaten sind, danken.

Allereerst zou ik de heer Tabajdi van harte willen feliciteren met zijn initiatief om een verslag op te stellen over de gevolgen van de integratie van de nieuwe lidstaten in het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Ik wil hem eveneens bedanken voor het intensieve werk dat hij maandenlang heeft verricht over een onderwerp dat voor ons, de nieuwe EU-lidstaten, van essentieel belang is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Ich beglückwünsche den Berichterstatter Herrn Csaba Őry zu seiner ausgezeichneten Arbeit und möchte Kommissar Špidla für die Zusammenfassung des Berichts danken, die oft aufgrund unterschiedlicher Interessen Kontroversen hervorruft.

- (HU) Ik feliciteer de rapporteur, de heer Őry, met het uitstekende werk dat hij heeft verricht. Daarnaast wil ik commissaris Špidla bedanken voor zijn samenvattend overzicht, dat vaak door de uiteenlopende belangen tot heftige discussies leidt.


– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Csaba Őry meinen Dank aussprechen, musste er doch unter extremem Druck, nicht nur seitens der Kolleginnen und Kollegen, sondern auch der Medien, an diesem überaus heiklen Dossier arbeiten.

– Voorzitter, om te beginnen wil ik Csaba Őry oprecht bedanken, want hij heeft onder heel grote druk, niet alleen van collega's maar ook van de media, op dit lastige dossier moeten werken.


Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, im Namen der Kommission möchte ich zunächst den Berichterstatter, Herrn Csaba Őry, zu seinem ausgezeichneten Bericht und seinem Engagement für die Behandlung dieser schwierigen Thematik der optischen Strahlen im Rahmen der Richtlinie über den Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen beglückwünschen.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, om te beginnen wil ik graag namens de Commissie de rapporteur, de heer Csaba Őry, bedanken voor zijn uitmuntende verslag en voor zijn inzet om tot een succesvolle afronding te komen van dit gecompliceerde vraagstuk betreffende het onderdeel “optische straling” van het voorstel voor een richtlijn betreffende de bescherming van werknemers tegen de risico’s van fysische agentia.




D'autres ont cherché : lord's resistance army     widerstandsarmee des herrn     herrn csaba     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn csaba' ->

Date index: 2021-08-21
w