Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herrn chirac herrn solana oder frau » (Allemand → Néerlandais) :

Die T-POWER AG, die bei Herrn David HAVERBEKE, Herrn Wouter VANDORPE und Frau Véronique VANDEN ACKER, Rechtsanwälte in 1040 Brüssel, Louis Schmidtlaan 29, Domizil erwählt hat, hat am 11. März 2014 die Nichtigerklärung des Lastenhefts bezüglich der öffentlichen Ausschreibung für die Errichtung von neuen Elektrizitätserzeugungsanlagen vom Typ " offener Zyklus" oder " Dampf- und Gaszyklus" in Belgien, um die Versorgungssicherheit s ...[+++]

De NV T-POWER, die woonplaats kiest bij Mrs. David HAVERBEKE, Wouter VANDORPE en Véronique VANDEN ACKER, advocaten, met kantoor te 1040 Brussel, Louis Schmidtlaan 29, heeft op 11 maart 2014 de nietigverklaring gevorderd van het " Bestek van de offerteaanvraag voor de bouw van nieuwe installaties voor de productie van elektriciteit van het type open cyclus of het type stoom- en gascyclus in België teneinde de bevoorradingszekerheid te verzekeren" .


Ein Mehr an Sicherheit wird es nur dann geben, wenn die Botschaften von Herrn Chirac, Herrn Solana oder Frau Merkel bzw. die Entscheidungen zu den Massenvernichtungswaffen, der Bekämpfung des Terrorismus oder zur Energie berechenbar sind und für ein unvorbereitetes Europäisches Parlament nicht völlig überraschend kommen.

De veiligheid kan alleen maar worden vergroot, indien de boodschap van de heer Chirac, de heer Solana of mevrouw Merkel en de besluitvorming rondom massavernietigingswapens, terrorismebestrijding of energie voorspelbaar zijn en het Europees Parlement zich hierdoor niet laat overrompelen.


Ich bedanke mich bei Frau Mohácsi und Frau Frassoni, Herrn Wiersma, Herrn Catania und allen Abgeordneten für ihre Fragen. Zum vierten Mal haben wir im Parlament die Chance, uns über die Lage der Roma in Italien auszutauschen. Ich denke, jeder in diesem Hause pflichtet mir unabhängig seiner oder ihrer Parteizugehörigkeit bei, dass durch sofortige und geeignete Maßnahmen eine Lösung für die Situation der Roma gefunden werden muss, um einen Ausweg aus der ...[+++]

Ik denk dat iedereen in dit Huis, van links naar rechts, het met me eens is dat de situatie van de Roma onmiddellijk en op gepaste wijze moet worden opgelost om een einde te maken aan een sociale, economische en humanitaire crisis.


Ich bedanke mich bei Frau Mohácsi und Frau Frassoni, Herrn Wiersma, Herrn Catania und allen Abgeordneten für ihre Fragen. Zum vierten Mal haben wir im Parlament die Chance, uns über die Lage der Roma in Italien auszutauschen. Ich denke, jeder in diesem Hause pflichtet mir unabhängig seiner oder ihrer Parteizugehörigkeit bei, dass durch sofortige und geeignete Maßnahmen eine Lösung für die Situation der Roma gefunden werden muss, um einen Ausweg aus der ...[+++]

Ik denk dat iedereen in dit Huis, van links naar rechts, het met me eens is dat de situatie van de Roma onmiddellijk en op gepaste wijze moet worden opgelost om een einde te maken aan een sociale, economische en humanitaire crisis.


Ich möchte Herrn Solana und Frau Ferrero-Waldner folgende Frage stellen: Finden Sie nicht auch, dass Frankreich und sein Präsident Sarkozy mit dem Feuer spielen und Instabilität in der Welt schaffen, wenn sie Nuklearabkommen mit Ländern wie Libyen, China oder Georgien abschließen?

De vraag die ik u stel, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger en mevrouw Ferrero-Waldner, is deze: vindt u niet dat Frankrijk, en de Franse president Sarkozy, met vuur spelen en de stabiliteit in de wereld op het spel zetten door nucleaire overeenkomsten te sluiten met landen als Libië, China en Georgië?


Beim Staatsrat wurde von Herrn Daniel Bacquelaine, Frau Christine Defraigne, Herrn Francis Delpérée, Herrn Josy Dubié, Frau Zoé Genot, herrn Thierry Giet, Herrn Pierre-Yves Jeholet, Frau Karine Lalieux, Herrn Renaat Landuyt, Frau Nele Lijnen, Herrn Philippe Mahoux, die ein Drittel der Mitglieder des Ausschusses zur Kontrolle der Wahlausgaben darstellen, ein Antrag zur Streichung der Dotation, die der politischen Partei « Front national » gewährt wird, für ein Jahr oder für einen dem Staat ...[+++]

Bij de Raad van State is een aanvraag ingediend door de heer Daniel Bacquelaine, Mevr. Christine Defraigne, de heer Francis Delpérée, de heer Josy Dubié, Mevr. Zoé Genot, de heer Thierry Giet, de heer Pierre-Yves Jeholet, Mevr. Karine Lalieux, de heer Renaat Landuyt, Mevr. Nele Lijnen, de heer Philippe Mahoux, die één derde van de leden van de controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven vormen, tot intrekking van de dotatie van de politieke partij « Front national » voor één jaar of v ...[+++]


Wer wird Herrn Chirac oder Herrn de Villepin sagen, dass sie Unrecht haben, dass sie sich nicht an die Leitlinien halten?

Gaat u de heer Chirac of de heer de Villepin vertellen dat ze fout zitten, dat ze zich niet aan de richtsnoeren houden?


Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Oktober 2003 zur Ernennung der Mitglieder des Energieausschusses wird wie folgt abgeändert: was die Mitglieder betrifft, die die Stromerzeuger vertreten, die keine Stromerzeuger sind, die Strom aus erneuerbaren Energiequellen oder mit hochwertigen Kraft/Wärme-Kopplungsanlagen erzeugen, werden die Namen von Herrn Roger Jacquet und von Frau Pascale Meuron durch Herrn Robert Leclere bzw. ...[+++]

Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 2003 tot benoeming van de leden van het Comité " Energie" wordt gewijzigd als volgt : wat betreft de leden die andere elektriciteitsproducenten vertegenwoordigen dan de producenten die gebruik maken van hernieuwbare energie of van kwaliteitsvolle warmtekrachtinstallaties worden de heer Roger Jacquet en Mevr. Pascale Meuron respectievelijk door de heer Robert Leclere en Mevr. Valérie Duchesne vervangen.


Wir erklären ebenfalls, dass wir Herrn/Frau ., Wähler(in) (oder Kandidat(in)), als Zeugen/Zeugin und Herrn/Frau .Wähler(in) (oder Kandidat(in)), als Ersatzzeugen/Ersatzzeugin benennen, um den Sitzungen des Gemeindevorstands beizuwohnen.

We verklaren ook dat we de heer ., kiezer (of kandidaat) als getuige en de heer ., kiezer (of kandidaat) als plaatsvervangende getuige aanwijzen om de vergaderingen van het gemeentelijke bureau bij te wonen.


Wir erklären ebenfalls, dass wir Herrn/Frau ., Wähler(in) (oder Kandidat(in)) als Zeugen/Zeugin und Herrn/Frau ., Wähler(in) (oder Kandidat(in)) als Ersatzzeugen/Ersatzzeugin zu benennen, um den Sitzungen des Distriktvorstands beizuwohnen, sowie an den von jedem Kantonvorstand nach der Wahl durchzuführenden Verrichtungen teilzunehmen. Folgende Zeugen werden benannt (3):

We verklaren dat we de heer : ., kiezer (of kandidaat) als getuige en de heer ., kiezer (of kandidaat) als plaatsvervangende getuige aanwijzen om de vergaderingen van het districtbureau bij te wonen alsmede om mee te werken aan de verrichtingen die uitgevoerd moeten worden door elk kantonbureau (3).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn chirac herrn solana oder frau' ->

Date index: 2021-05-01
w