Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LRA
Lord's Resistance Army
Widerstandsarmee des Herrn

Vertaling van "herrn brok " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da das Vergehen, das Herrn Brok, deutsches Mitglied des Europäischen Parlaments, zur Last gelegt wird, auf dem Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland stattfand, genießt Herr Brok die Immunität, die den Mitgliedern des Bundestages gewährt wird, wie diese in Artikel 46 des Grundgesetzes für die Bundesrepublik Deutschland geregelt wird.

Aangezien het strafbaar feit waarvan de heer Brok, een Duits lid van het Europees Parlement, wordt verdacht, op het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland heeft plaatsgevonden, geniet de heer Brok de immuniteit die wordt toegekend aan leden van de Bondsdag, zoals bedoeld in artikel 46 van de Duitse grondwet (Grundgesetz).


Ich möchte außerdem sagen, dass ich den Vorschlag meiner Kollegen, Herrn Szájer und Herrn Brok, in Bezug auf die Vertretung in der Konferenz der Gemeinschaft und der Sonderorgane für EU-Angelegenheiten (COSAC) unterstütze und schließlich, dass ich voll und ganz mit den Anmerkungen meines Kollegen Herrn Brok und anderer Abgeordneter über die Vorrangstellung des Parlaments und seiner Abgeordneten in Angelegenheiten betreffend die Parlamentsdienste übereinstimme.

Verder wil ik nog kwijt dat ik het eens ben met de voorstellen van mijn collega’s Szájer en Brok met betrekking tot onze vertegenwoordiging in de Conferentie van commissies voor Europese aangelegenheden van de parlementen van de Europese Unie (COSAC). Tot slot wil ik zeggen dat ik mij volledig solidair verklaar met de opmerkingen van de heer Brok en anderen wat betreft het primaat van het Parlement en zijn leden ten opzichte van de diensten van het Parlement.


Ich möchte außerdem sagen, dass ich den Vorschlag meiner Kollegen, Herrn Szájer und Herrn Brok, in Bezug auf die Vertretung in der Konferenz der Gemeinschaft und der Sonderorgane für EU-Angelegenheiten (COSAC) unterstütze und schließlich, dass ich voll und ganz mit den Anmerkungen meines Kollegen Herrn Brok und anderer Abgeordneter über die Vorrangstellung des Parlaments und seiner Abgeordneten in Angelegenheiten betreffend die Parlamentsdienste übereinstimme.

Verder wil ik nog kwijt dat ik het eens ben met de voorstellen van mijn collega’s Szájer en Brok met betrekking tot onze vertegenwoordiging in de Conferentie van commissies voor Europese aangelegenheden van de parlementen van de Europese Unie (COSAC). Tot slot wil ik zeggen dat ik mij volledig solidair verklaar met de opmerkingen van de heer Brok en anderen wat betreft het primaat van het Parlement en zijn leden ten opzichte van de diensten van het Parlement.


– Herr Präsident! Sie sollten erst Herrn Brok das Wort erteilen, weil er dazu etwas sagen will. Ich würde gerne danach Stellung nehmen. Ich beantrage daher, nach Herrn Brok das Wort erteilt zu bekommen.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, u zou eerst het woord moeten geven aan de heer Brok, aangezien hij hierover iets wil zeggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Poos zu seiner Arbeit, Frau Mechthild Rothe zu ihren Bemühungen während all der Jahre als Vorsitzende des Gemeinsamen Parlamentarischen Ausschusses und zugleich Herrn Oostlander, Herrn Brok, der nicht hier ist, und selbstverständlich Herrn Verheugen, der leider gehen musste, beglückwünschen.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Poos van harte gelukwensen met zijn werk. Ook dank ik mevrouw Rothe voor al de inspanningen die zij deze jaren heeft ondernomen als voorzitster van de delegatie in de Gemengde Parlementaire Commissie, de heer Oostlander en de nu afwezige heer Brok en natuurlijk commissaris Verheugen, die helaas weg moest.


Der traditionelle Gedankenaustausch mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau FONTAINE, die von den Parlamentsmitgliedern Herrn BROK und Herrn TSATSOS begleitet wurde, fand am Montag, dem 9. Oktober nachmittags statt.

De gebruikelijke gedachtewisseling met mevrouw FONTAINE, voorzitter van het Europees Parlement, samen met de heer BROK en de heer TSTATSOS is gehouden op maandagmiddag 9 oktober.


Zuvor hatte der übliche Gedankenaustausch mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau FONTAINE, stattgefunden, die von den Parlamentsmitgliedern Herrn BROK und Herrn TSATSOS begleitet wurde.

Deze werd voorafgegaan door de gebruikelijke gedachtewisseling met mevrouw FONTAINE, Voorzitter van het Europees Parlement, die vergezeld was door de heren BROK en TSATSOS, leden van deze instelling.


Vor der Tagung fand ein Treffen mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn HÄNSCH, der von dem Parlamentsmitglied Herrn BROK begleitet wurde, statt, bei dem ein Gedankenaustausch über die Ministertagung der Regierungskonferenz geführt wurde.

De vergadering werd voorafgegaan door een bijeenkomst met de heer HÄNSCH, Voorzitter van het Europees Parlement, die werd vergezeld door het parlementslid de heer BROK, waar van gedachten werd gewisseld over het thema van de ministeriële vergadering van de ICG.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssekr ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenla ...[+++]


Der Konferenz ging der übliche Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Klaus Hänsch, der von den EP-Abgeordneten Frau Elisabeth Guigou und Herrn Elmar Brok begleitet wurde, über die obengenannten Themen voraus.

De Conferentie werd voorafgegaan door de gebruikelijke gedachtenwisseling bij de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Klaus Hänsch, vergezeld van mevrouw Elisabeth GUIGOU en de heer Elmar BROK, leden van het Europees Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : lord's resistance army     widerstandsarmee des herrn     herrn brok     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn brok' ->

Date index: 2022-09-07
w