Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herrn botschafter jean-jacques " (Duits → Nederlands) :

Art. 2 - In Artikel 3 desselben Erlasses ersetzt Herr Olivier Moinnet Herrn Vincent Decallais, Herr Benjamin Calice Herrn André Verlaine, Herr Geoffrey Grulois Herrn Jean-Luc Quoistiaux, Herr Dany Poncelet Herrn Benoît Moritz, Frau Martine Labeye Herrn Jacques Leenders, Frau Marie-Eve Lejuste Herrn Didier Lepot, Frau Sophie Liesse Frau Julie Rigo, Herr Stéphane Thiery Frau Sylviane Gilmont, Herr Willy Calleuw Herrn Christophe Danaux, Frau Anne-Catherine Goffinet Herrn Cédric Dumonceau, Frau Sylvana Russo Herrn Christian Coelmont, Herr ...[+++]

Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit vervangt M. Olivier Moinnet M. Vincent Decallais, M. Benjamin Calice M. André Verlaine, M. Geoffrey Grulois M. Jean-Luc Quoistiaux, M. Dany Poncelet M. Benoît Moritz, Mevr. Martine Labeye M. Jacques Leenders, Mevr-Eve Lejuste M. Didier Lepot, Mevr. Sophie Liesse Mevr.Julie Rigo, M. Stéphane Thiery Mevr. Sylviane Gilmont, M. Willy Calleuw M. Christophe Danaux, Mevr. Anne-Catherine Goffinet M. Cédric Dumonceau, Mevr. Sylvana Russo M. Christian Coelmont, M. Christian Coelmont Mevr. Sylvana Russo, Mevr. Anne-Sophie Stenuit Mevr. Séverine Vanwaeyenberghe, M. Yves Demeuse M. Frédéric Manigart, M. Ala ...[+++]


− Präsident José Sócrates! Ich möchte auch ausdrücklich ein herzliches Wort des Dankes sagen an Herrn Außenminister Luís Amado, Herrn Minister Manuel Lobo Antunes, auch Herrn Botschafter Mendonça e Moura und dem Juristischen Dienst unter der Koordinierung von Jean-Claude Pires.

− Fungerend voorzitter, ik wil ook graag mijn oprechte dank uitspreken, met name aan de minister van Buitenlandse zaken, Luís Amado, aan Manuel Lobo Antunes, en aan ambassadeur Mendonça e Moura en de juridische dienst onder coördinatie van Jean-Claude Pires.


– (FR) Die Redebeiträge von Herrn Jean-Pierre Jouyet, amtierender Präsident des Rates, und Herrn Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission, während der Aussprache über die Blue Card der EU und die kombinierte Erlaubnis, die die Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis vereint, waren höchst illustrativ.

– (FR) Wat de heer Jean-Pierre Jouyet, fungerend voorzitter van de Raad, en de heer Jacques Barrot, vicevoorzitter van de Commissie, hebben gezegd tijdens het debat over de Europese blauwe kaart, die zowel een werk- als een verblijfsvergunning vormt, spreekt boekdelen.


= dem Präsidenten des Ausschusses der Ständigen Vertreter, Herrn Botschafter Jean-Jacques KASEL, und = dem Generaldirektor für Außenbeziehungen der Europäischen Kommission, Herrn Hans-Friedrich BESELER,

= door ambassadeur Jean-Jacques KASEL, voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers en = door de heer Hans-Friedrich BESELER, directeur-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Europese Commissie


= dem Pr sidenten des Ausschusses der St ndigen Vertreter, Herrn Botschafter Jean-Jacques KASEL und = dem Generaldirektor f r Au enbeziehungen der Europ ischen Kommission, Herrn Hans-Friedrich BESELER -im Namen Kanadas von

= door ambassadeur Jean-Jacques KASEL, voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers en = door de heer Hans-Friedrich BESELER, directeur-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Europese Commissie -namens Canada:


Zwei Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Israel über die Beschaffungen der Betreiber von Telekommunikationsdiensten und über das öffentliche Beschaffungswesen sind am 10. Juli 1997 vom Präsidenten des Ausschusses der Ständigen Vertreter, Herrn Botschafter Jean-Jacques KASEL, dem Generaldirektor bei der Europäischen Kommission, Herrn Johannes BESELER, und dem Leiter der Mission Israels bei der EG, Herrn Botschafter Efraim HALEVY, unterzeichnet worden.

Op 10 juli 1997 zijn door de heer Jean-Jacques KASEL, Ambassadeur, Voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers, de heer Johannes BESELER, Directeur-Generaal bij de Europese Commissie en de heer Efraim HALEVY, Ambassadeur, Hoofd van de missie van Israël bij de EG twee overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en Israël ondertekend, inzake aanbesteding door telecommunicatiebedrijven en inzake overheidsopdrachten.


Durch Königlichen Erlass vom 21. März 2002 wird Frau Chantal Lenoir, Frau Jocelyne Philippart, Herrn Jean-Pierre André, Herrn Roger Bossiroy, Herrn Alain Bouche, Herrn Jean-Luc Cornez, Herrn Jean-Jacques Fraselle, Herrn Michel Lebrun, Herrn Aloysius Nols und Herrn Bernard Parent die bürgerliche Medaille 1. Klasse gewährt.

Bij koninklijk besluit van 21 maart 2002 wordt de burgerlijke medaille eerste klas verleend aan de dames Chantal Lenoir en Jocelyne Philippart alsook aan de heren Jean-Pierre André, Roger Bossiroy, Alain Bouche, Jean-Luc Cornez, Jean-Jacques Fraselle, Michel Lebrun, Aloysius Nols en Bernard Parent.


Durch königlichen Erlass vom 7hhhhqJanuar 2001 wird Frau Paulette Jauniaux, Frau Anne-Marie Jeanmart, Herrn Jean Bigaj, Herrn André Coqu, Herrn Jean Habran, Herrn Joseph Halleux, Herrn Claude Hanse, Herrn Jean Henrot, Herrn Georges Legrand, Herrn Marcel Moreau, Herrn Francis Paquet, Herrn Jean-Jacques Quintin, Herrn Emile Remy, Herrn Jean-Pierre Stievenard und Herrn Armand Stoffe die bürgerliche Medaille 2. Klasse gewährt.

Bij koninklijk besluit van 7 januari 2001 wordt de burgerlijke medaille 2e klasse verleend aan Mevrn. Paulette Jauniaux en Anne-Marie Jeanmart en aan de heren Jean Bigaj, André Coqu, Jean Habran, Joseph Halleux, Claude Hanse, Jean Henrot, Georges Legrand, Marcel Moreau, Francis Paquet, Jean-Jacques Quintin, Emile Remy, Jean-Pierre Stievenard en Armand Stoffe.


= dem Leiter der Mission Kanadas bei der Europ ischen Union, Herrn Botschafter Jean-Pierre JUNEAU.

= door ambassadeur Jean-Pierre JUNEAU, hoofd van de Canadese missie bij de Europese Unie.


Herrn Botschafter Jean De Ruyt zum Ständigen Vertreter Belgiens bei der Europäischen Union ernannt hat. Er ersetzt in dieser Eigenschaft Herrn Botschafter Jan De Bock, der mit anderen Aufgaben betraut worden ist; Herrn Didier Seeuws zum Stellvertretenden Ständigen Vertreter Belgiens bei der Europäischen Union ernannt hat. Er ersetzt in dieser Eigenschaft Herrn Louis Mouraux, der mit anderen Aufgaben betraut worden ist.

ambassadeur Jean De Ruyt heeft benoemd tot permanent vertegenwoordiger van België bij de Europese Unie, ter vervanging van ambassadeur Jan de Bock, die thans een andere functie bekleedt, de heer Didier Seeuws heeft benoemd tot plaatsvervangend permanent vertegenwoordiger van België bij de Europese Unie, ter vervanging van de heer Louis Mouraux, die thans een andere functie bekleedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn botschafter jean-jacques' ->

Date index: 2022-08-10
w