Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LRA
Lord's Resistance Army
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de «herrn bolkestein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich konnte aber auch eines feststellen: Es gibt immer noch Leute, die den alten Vorschlag von Herrn Bolkestein, in dem tatsächlich Liberalisierung und Deregulierung vorgesehen waren, immer noch im Kopfe haben, obwohl das wirklich Vergangenheit ist und es bei der Dienstleistungsrichtlinie, so wie wir sie heute haben, darum geht, dass Menschen mit ihrer Qualifikation ihre Dienstleistungen in der ganzen Europäischen Union anbieten dürfen.

Ik heb echter iets interessants vastgesteld: er zijn nog steeds mensen die vasthouden aan het oude voorstel van de heer Bolkestein, waarin het inderdaad ging om liberalisering en deregulering, hoewel dat echt iets uit het verleden is. De dienstenrichtlijn die we vandaag bespreken gaat om de mogelijkheid dat gekwalificeerde dienstverrichters hun diensten in de hele Europese Unie aanbieden.


Aus meiner Sicht brauchen wir noch mehr Unterstützung für das soziale Europa und für die nachhaltige Entwicklung, ohne die Bedeutung des Wettbewerbs zu schmälern. Aber, Frau Vizepräsidentin, Sie kennen sicherlich auch diesen Bericht, der vor allem im Namen von Herrn Almunia und Herrn Bolkestein erarbeitet worden ist, über die evaluation of the performance of network industries providing services of general interest.

Mijns inziens moeten wij, zonder te tornen aan de betekenis van de mededinging, meer steun geven aan het sociaal Europa en aan duurzame ontwikkeling. U kent, mevrouw de vice-voorzitter, ongetwijfeld het verslag: evaluation of the performance of network industries providing services of general interest dat vooral in naam van de heer Almunia en de heer Bolkestein werd opgesteld.


In einem Schreiben vom 1. Februar 2000 an Herrn Michel Hansenne (Belgien), der in einer Anfrage an das Europäische Parlament um Auskunft darüber bat, ob die MwSt.-Ausgleichsregelung im Vereinigten Königreich im Einklang mit der Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie steht, erläuterte Herr Bolkestein, dass eine MwSt.-Ausgleichsregelung „nicht im Widerspruch zur Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie steht“, da „es sich dabei um eine rein finanztechnische Maßnahme zwischen verschiedenen öffentlichen Einrichtungen im Rahmen der einzelstaatlichen ...[+++]

In een brief van 1 februari 2000 aan de heer Michel Hansenne (België), die in het Europees Parlement de vraag had gesteld of de btw-compensatieregeling in het Verenigd Koninkrijk in overeenstemming was met de Zesde btw-richtlijn, verklaarde de heer Bolkestein dat een btw-compensatieregeling „niet in strijd [is] met de zesde btw-richtlijn” omdat „het om een zuiver financiële operatie tussen verschillende overheidsinstellingen gaat, die afhankelijk is van ieder nationaal beleid op het gebied van de financiering van de overheidsdiensten” ...[+++]


Hinsichtlich der Übermittlung von Daten möchte ich sagen, dass ich im Dezember zusammen mit Herrn Vitorino, Herrn Patten und Herrn Bolkestein Gelegenheit hatte, die Ergebnisse dieser Verhandlungen dem Ausschuss für Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten vorzulegen.

Wat betreft de dataoverdracht wil ik zeggen dat we afgelopen december de kans hadden om samen met de heren Vitorino, Patten en Bolkestein de resultaten van deze onderhandelingen te presenteren aan de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt grundsätzlich, dass der Dialog mit den USA auf höchster politischer Ebene stattfindet; fordert die Kommission aber auf, eine echte Zusammenarbeit zwischen den beteiligten Mitgliedern der Kommission, insbesondere Frau de Palacio, Herrn Bolkestein, Herrn Vitorino und Herrn Patten sicherzustellen, damit alle Aspekte der Verhandlungen mit den USA in vollem Umfang berücksichtigt werden;

1. juicht het in beginsel toe dat de dialoog met de VS op het hoogste politieke niveau plaatsvindt; verzoekt de Commissie niettemin te zorgen voor echte samenwerking tussen de betrokken commissarissen, met name mevrouw de Palacio, de heer Bolkestein, de heer Vitorino en de heer Patten, ten einde alle aspecten van de onderhandelingen met de VS te bestrijken;


Ich halte nicht viel von nuklearen Optionen, um den Ausdruck zu benutzen, den ein Mitglied des Kabinetts von Herrn Bolkestein für den Vorschlag von Herrn Monti, den Postmarkt zur Spaltung seiner Aktivitäten zu zwingen, verwendet hat.

Ik hou niet van nucleaire opties, zoals iemand in het kabinet van de heer Bolkestein dit voorstel van de heer Monti om de postmarkt te dwingen zijn activiteiten te splitsen, heeft genoemd.


Der Rat nahm Kenntnis von der Mitteilung des Mitglieds der Kommission Herrn Bolkestein, dass seine Institution beabsichtige, bis Ende Mai zwei Beschlüsse über die Schaffung der im Lamfalussy-Bericht vorgeschlagenen Ausschussstruktur, bestehend aus dem Europäischen Wertpapierausschuss und dem Ausschuss der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden anzunehmen.

De Raad nam nota van de opmerking van Commissielid Bolkestein dat zijn instelling voornemens is voor eind mei twee besluiten aan te nemen met betrekking tot de oprichting van de in het verslag van Lamfalussy voorgestelde comitéstructuur, te weten een Europees comité voor het effectenbedrijf en het Europees comité van effectenregelgevers.


Er hörte hierzu den Vorsitzenden der Gruppe "Steuerfragen" in deren Zusammensetzung als hochrangige Gruppe, Herrn LE FLOCH, die Vorsitzende der Gruppe "Verhaltenskodex", Frau PRIMAROLO, sowie das Mitglied der Kommission Herrn BOLKESTEIN.

In dat verband heeft hij de uiteenzettingen gehoord van de heer LE FLOCH, voorzitter van de Groep belastingvraagstukken in de samenstelling op hoog niveau, mevrouw PRIMAROLO, voorzitter van de Groep gedragscode en Commissielid BOLKESTEIN.


Der Rat hörte Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Herrn BOLKESTEIN zu der Mitteilung der Kommission über die Besteuerung von Flugtreibstoff, die die Antwort der Kommission auf das vom Rat in seiner Entschließung vom 9. Juni 1997 geäußerte Ersuchen um nähere Informationen über alle Aspekte der Einführung einer Besteuerung von Flugtreibstoff darstellt.

De Raad heeft geluisterd naar een presentatie door Commissielid BOLKESTEIN van de Commissiemededeling inzake belasting op vliegtuigbrandstof, waarmee de Commissie is ingegaan op het verzoek van de Raad in zijn resolutie van 9 juni 1997 om nadere informatie te verstrekken over alle aspecten van de invoering van een belasting op vliegtuigbrandstof.


Der Rat nahm die Ausführungen des Mitglieds der Kommission Herrn BOLKESTEIN zu dem Grünbuch über die Herstellerhaftung zur Kenntnis.

De Raad nam nota van de presentatie van het Groenboek betreffende de wettelijke aansprakelijkheid door commissielid BOLKESTEIN.




D'autres ont cherché : lord's resistance army     widerstandsarmee des herrn     herrn bolkestein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn bolkestein' ->

Date index: 2024-12-07
w