Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herrn abgeordneten daran » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf die Umsetzung erinnert der Rat den Herrn Abgeordneten daran, dass diese gemäß Artikel 274 EGV Aufgabe der Kommission ist.

De Raad wijst de geachte afgevaardigde erop dat de tenuitvoerlegging overeenkomstig artikel 274 van het EG-Verdrag een taak van de Commissie is.


Die Kommission erinnert den Herrn Abgeordneten daran, dass sie das in Verordnung 1073/1999 verankerte Verfahren eingehalten hat, nach dem die Ernennung des Generaldirektors von OLAF (Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung) in transparenter Weise und unter Einbeziehung der dafür vorgesehenen Organe erfolgen soll.

De Commissie herinnert de geachte afgevaardigde eraan dat zij voor de benoeming van de directeur-generaal van OLAF (Europees Bureau voor fraudebestrijding) op transparante en constructieve wijze de procedure heeft gevolgd die is vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1073/1999.


Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten daran erinnern, dass sie sich durchaus dem Grundsatz der Transparenz verpflichtet fühlt und dass sie in dem konkreten Fall, auf den er sich bezieht, Herrn Ronnan eine Liste mit Namen von Personen zur Verfügung gestellt hat, die an dem Treffen im Oktober 1996 teilgenommen haben und die im Rahmen der Untersuchung, die die Kommission nach der Beschwerde von Herrn Ronnan bezüglich der „Guest-Beer“-Frage im Vereinigten Königreich durchgeführt hat, Dokumente vorgelegt hatten.

De Commissie wil de geachte afgevaardigde er graag aan herinneren dat zij zich zonder meer inzet voor het beginsel van doorzichtigheid en dat zij in het concrete geval waarnaar hij verwijst de heer Ronnan een lijst heeft doen toekomen met namen van de personen die aanwezig waren bij de in oktober 1996 gehouden bijeenkomst en documenten hebben ingediend in het kader van het onderzoek dat de Commissie heeft uitgevoerd naar aanleiding van de klacht van de heer Ronnan over de kwestie van de Guest Beer Provision in het Verenigd Koninkrijk.


Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten daran erinnern, dass sie sich durchaus dem Grundsatz der Transparenz verpflichtet fühlt und dass sie in dem konkreten Fall, auf den er sich bezieht, Herrn Ronnan eine Liste mit Namen von Personen zur Verfügung gestellt hat, die an dem Treffen im Oktober 1996 teilgenommen haben und die im Rahmen der Untersuchung, die die Kommission nach der Beschwerde von Herrn Ronnan bezüglich der „Guest-Beer“-Frage im Vereinigten Königreich durchgeführt hat, Dokumente vorgelegt hatten.

De Commissie wil de geachte afgevaardigde er graag aan herinneren dat zij zich zonder meer inzet voor het beginsel van doorzichtigheid en dat zij in het concrete geval waarnaar hij verwijst de heer Ronnan een lijst heeft doen toekomen met namen van de personen die aanwezig waren bij de in oktober 1996 gehouden bijeenkomst en documenten hebben ingediend in het kader van het onderzoek dat de Commissie heeft uitgevoerd naar aanleiding van de klacht van de heer Ronnan over de kwestie van de Guest Beer Provision in het Verenigd Koninkrijk.


Die Einwände des Herrn Abgeordneten gegen die Auslieferung von Slobodan Milosevic an den Internationalen Strafgerichtshof von Den Haag stehen somit im Widerspruch zu den Standpunkten des Rates, der den Herrn Abgeordneten daran erinnern möchte, dass der Internationale Strafgerichtshof eine vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen geschaffene Institution ist und dass alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen, die Bundesrepublik Jugoslawien eingeschlossen, im Einklang mit der Resolution 827 vom 25. Mai 1993 voll mit dem Gericht zu kooperieren haben.

De bezwaren van de afgevaardigde tegen de uitlevering van de heer Milosevic aan het Internationaal Straftribunaal in Den Haag zijn dus in tegenspraak met de standpunten van de Raad. Wij herinneren de afgevaardigde er tevens aan dat het Internationaal Straftribunaal in het leven is geroepen door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties. Alle leden van de Verenigde Naties, waaronder ook de Federale Republiek Joegoslavië, zijn gehouden samen te werken met het Tribunaal op grond van resolutie 827 van 25 mei 1993.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn abgeordneten daran' ->

Date index: 2021-07-17
w