Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Liste mit je zwei Kandidaten
M.HH.
Meine Herren
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln

Traduction de «herren zwei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]


Herren- und Damenschneider, Kürschner und Hutmacher

Kleermakers, bontwerkers en hoedenmakers


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels




auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus




gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ALGRI AG und die BELBAG VoG, die beide bei den Herren Koen GEELEN und Wouter MOONEN, Rechtsanwälte in 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, Domizil erwählt haben, haben am 28. März 2014 mit zwei getrennten Antragschriften die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 20. Dezember 2013 zur Festlegung des Koeffizienten der Gebühr in Sachen Kiesgewinnung für 2014 beantragt.

De NV ALGRI en de VZW BELBAG, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Koen GEELEN en Wouter MOONEN, advocaten, met kantoor te 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, hebben op 28 maart 2014 met twee respectieve verzoekschriften de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot vaststelling van de heffingscoëfficiënt inzake de grindwinning voor 2014.


Die HORECA LIMBURG VoG und die HET BORRELHUIS AG, die beide bei den Herren Koen GEELEN und Wouter MOONEN, Rechtsanwälte in 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, Domizil erwählt haben, haben am 18. Februar 2014 mit zwei getrennten Antragschriften die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 15. Dezember 2013 zur Änderung des Königlichen Erlasses Nr. 1 vom 29. Dezember 1992 über Maßnahmen im Hinblick auf die Gewährleistung der Zahlung der Mehrwertsteuer beantragt.

De VZW HORECA LIMBURG en de NV HET BORRELHUIS, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Koen GEELEN en Wouter MOONEN, advocaten, met kantoor te 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, hebben op 18 februari 2014 met twee respectieve verzoekschriften de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 15 december 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde.


Hendrik LEGRAND, Xavier VERMEULEN, Ria DECAPMAKER, Karel VERPLANCKE, Roland SCHOUTETEN, Magda METSU, Piet SINAEVE, Lieve DENYS, die EURO-CARS GmbH, Marc DEJONCKHEERE, Marc VIAENE und Georges VANDAMME, die alle bei Herrn Ludo OCKIER, Rechtsanwalt in 8500 Kortrijk, Beneluxpark 3, Domizil erwählt haben, und Rik NOTREDAME, Jo MAEYAERT und Marnik VANDENBROUCKE, die alle bei den Herren Igor ROGIERS und Kristof DE SPIEGELEIRE, Rechtsanwälte in 9270 Kalken, Kalkendorp 17A, Domizil erwählt haben, haben am 14. September 2013 und 16. September 2013 mit zwei getrennte ...[+++]

Hendrik LEGRAND, Xavier VERMEULEN, Ria DECAPMAKER, Karel VERPLANCKE, Roland SCHOUTETEN, Magda METSU, Piet SINAEVE, Lieve DENYS, de BVBA EURO-CARS, Marc DEJONCKHEERE, Marc VIAENE en Georges VANDAMME, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Ludo OCKIER, advocaat, met kantoor te 8500 Kortrijk, Beneluxpark 3, en Rik NOTREDAME, Jo MAEYAERT en Marnik VANDENBROUCKE, die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Igor ROGIERS en Kristof DE SPIEGELEIRE, advocaten, met kantoor te 9270 Kalken, Kalkendorp 17A, hebben op 14 september 2013 en 16 september 2013 met twee respectieve verzoek ...[+++]


– (SK)Verehrte Damen und Herren, zwei Präsidentschaftskandidaten erklärten ihren Wahlsieg und legten am 4. Dezember ihren Eid ab.

– (SK) Waarde collega's, twee presidentskandidaten hebben zich uitgeroepen tot winnaar en op 4 december de eed afgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren, zwei Tabus wurden in den letzten Wochen gebrochen.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, in de afgelopen weken zijn twee taboes doorbroken.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, zwei Mitgliedstaaten, Frankreich und das Vereinigte Königreich, haben ihre Absicht angekündigt, Flüchtlinge, die nach Europa gekommen waren, um ihr eigenes Leben zu retten, nach Afghanistan zu schicken.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, twee lidstaten – Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk – hebben aangekondigd dat zij van plan zijn om vluchtelingen die in een poging om hun leven te redden naar Europa waren gekomen, naar Afghanistan te sturen.


Filip REMMERIE, der bei den Herren Steve RONSE und Meindert GEES, Rechtsanwälte in 8500 Kortrijk, President Kennedypark 6/24 Domizil erwählt hat, und Filip BAERT, Christoph BAERT, Thomas BAERT, Michaël BAERT, Pascal BAERT und Godelieve VANDENBERGHE, die alle bei Herrn Yvan DESMEDT, Rechtsanwalt in 1200 Brüssel, Brand Withlocklaan 165, Domizil erwählt haben, haben am 8. und 9. Dezember 2011 mit zwei getrennten Antragschriften die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses des Provinzialrates von Westflandern vom 1. September 2011 zu ...[+++]

Filip REMMERIE, die woonplaats kiest bij Mrs. Steve RONSE en Meindert GEES, advocaten, met kantoor te 8500 Kortrijk, President Kennedypark 6/24, en Filip BAERT, Christoph BAERT, Thomas BAERT, Michaël BAERT, Pascal BAERT en Godelieve VANDENBERGHE, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Yvan DESMEDT, advocaat, met kantoor te 1200 Brussel, Brand Whitlocklaan 165, hebben op 8 en 9 december 2011 met 2 respectieve verzoekschriften de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van West-Vlaanderen van 1 september 2011 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Leieboorden" zoals def ...[+++]


Die Vereinigung der Miteigentümer der « Residentie Ulmus A », « Residentie Ulmus B » und « Residentie Ulmus C », die Vereinigung der Miteigentümer der « Residentie Ulmus D » und « Residentie Ulmus E » und Johan Coppen, die alle bei Herrn Kris Wauters, Rechtsanwalt in 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, Domizil erwählt haben, und Raymond Lemmens, der bei den Herren Kris Wauters und Chris Schijns, Rechtsanwälte in 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, Domizil erwählt hat, haben am 4hhhhqApril 2011 mit zwei getrennten Antragsch ...[+++]

De Vereniging van Mede-eigenaars van « Residentie Ulmus A », « Residentie Ulmus B » en « Residentie Ulmus C », de Vereniging van Mede-eigenaars van « Residentie Ulmus D » en « Residentie Ulmus E » en Johan Coppen, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Kris Wauters, advocaat, met kantoor te 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, en Raymond Lemmens, die woonplaats kiest bij Mrs. Kris Wauters en Chris Schijns, advocaten, met kantoor te 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, hebben op 4 april 2011 met 2 respectieve verzoekschriften de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Limburg van 22 dece ...[+++]


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zwei Meldungen zur heutigen Diskussion.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik heb twee berichten die zijn gerelateerd aan het debat van vandaag.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zwei Monate nach dem letzten Bericht von Kommission und Rat über den Stand der Vorbereitungen Rumäniens auf den Beitritt zur Europäischen Union untersuchen wir erneut die erzielten Fortschritte.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, twee maanden na het laatste verslag van de Commissie en de Raad over de voortgang die Roemenië heeft geboekt met de voorbereiding op het lidmaatschap van de Europese Unie, zijn wij wederom hier bijeen om een balans op te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren zwei' ->

Date index: 2022-05-22
w