Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herren zwanzig jahre sind » (Allemand → Néerlandais) :

Im Verlauf der letzten zwanzig Jahre sind in der Arbeitswelt grundlegende Veränderungen eingetreten, die sich eindeutig auf die Gesamtlänge und Verteilung der Arbeitszeit ausgewirkt haben.

De laatste twintig jaar hebben zich in de wereld van de arbeid fundamentele veranderingen voltrokken, die duidelijk hebben doorgewerkt in de totale lengte en verdeling van de arbeidstijd.


« Art. 42. Die statutarischen Personalmitglieder der Gendarmerie und der Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften, die zur föderalen Polizei überwechseln, mindestens 56 Jahre alt sind und mindestens zwanzig für die Eröffnung des Anrechts auf Pension im öffentlichen Sektor zulässige Dienstjahre vorweisen können, unter Ausschluss der Dienstaltersverbesserungen für Studien und der anderen gutgeschriebenen Perioden, die für die Festle ...[+++]

« Art. 42. De statutaire personeelsleden van de rijkswacht en van de gerechtelijke politie bij de parketten die overgaan naar de federale politie, die ten minste 56 jaar oud zijn en ten minste 20 jaar aanneembare dienstjaren tellen voor de opening van het recht op pensioen in de openbare sector, met uitsluiting van de bonificaties voor studies en andere periodes die voor de vaststelling van hun wedde in aanmerking werden genomen, kunnen, onder de in artikel 44 bedoelde voorwaarden, een verlof voorafgaand aan de pensionering aanvragen ...[+++]


14°ter " Rendite" : nominale interne Rendite über zwanzig Jahre, unter Berücksichtigung aller Ein- und Ausgaben, einschließlich der Einspeisetarife, die dem Netzbetreiber zwecks künftiger, mit der Investition verbundener Ausgaben zu zahlen sind" .

14°ter « rendementspercentage » : nominaal intern rendementspercentage over twintig jaar, waarbij het geheel van de ontvangsten en uitgaven in aanmerking genomen wordt, met inbegrip van de injectietarieven te betalen aan de netbeheerder als toekomstige uitgaven i.v.m. de investering».


– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, 10 Jahre sind vergangen, seit der UN-Sicherheitsrat zum ersten Mal in seiner Geschichte eine Resolution angenommen hat, die die spezielle Situation von Frauen in Kampfgebieten und deren Rolle bei der Lösung von Konflikten unterstreicht.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het is nu tien jaar geleden dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties voor het eerst in zijn geschiedenis een resolutie aannam die gericht is op de specifieke situatie van vrouwen in oorlogssituaties en hun rol bij het oplossen van conflicten.


Im Rahmen des vorliegenden Erlasses können die folgenden Arbeiten bezuschusst werden, soweit sie ausschliesslich für die Umsetzung von energetischen Verbesserungen notwendig sind, mit Ausnahme der Arbeiten, deren buchhalterische Payback-Dauer zwanzig Jahre für Investitionen betreffend die Systeme und sechzig Jahre für Investitionen betreffend die Au ...[+++]

Onderstaande werken kunnen gesubsidieerd worden in het kader van dit besluit, voor zover strikt noodzakelijk voor de uitvoering van verbeteringswerken op energievlak, met uitsluiting van de werken waarvan de boekhoudkundige terugverdientijd 20 jaar overschrijdt voor de systeeminvesteringen en 60 jaar voor de bouwschilinvesteringen :


Im Verlauf der letzten zwanzig Jahre sind in der Arbeitswelt grundlegende Veränderungen eingetreten, die sich eindeutig auf die Gesamtlänge und Verteilung der Arbeitszeit ausgewirkt haben.

De laatste twintig jaar hebben zich in de wereld van de arbeid fundamentele veranderingen voltrokken, die duidelijk hebben doorgewerkt in de totale lengte en verdeling van de arbeidstijd.


(SV) Herr Präsident! Zwanzig Jahre sind seit der nuklearen Katastrophe in Tschernobyl vergangen.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, er is twintig jaar verstreken sinds de kernramp in Tsjernobyl.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zwanzig Jahre sind vergangen, seit der Philosoph und Essayist Alvin Toffler die neuen Informationstechnologien als dritte große Revolution der Menschheit bezeichnet hat.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, er zijn twintig jaar verstreken sinds de filosoof en essayist Alvin Toffler de nieuwe informatietechnologieën tot de derde grote revolutie van de mensheid uitriep.


Indem er eine Berufserfahrung von zwanzig Jahren verlangte, hat er den dritten Zugangsweg Bewerben, die « mindestens 44 Jahre alt sind », eröffnet, während « das Durchschnittsalter für die Bewerber für die Prüfung der beruflichen Eignung 36 Jahre beträgt » (ebenda).

Door een beroepservaring van twintig jaar te eisen, opende hij de derde toegangsweg voor kandidaten die « minstens 44 jaar zijn », terwijl « de gemiddelde leeftijd van de kandidaten voor het examen inzake beroepsbekwaamheid [.] 36 jaar [is] » (ibid. ).


' § 1. Jede Person, die mindestens zwanzig Jahre lang ununterbrochen hauptberuflich den Beruf als Rechtsanwalt ausgeübt oder wenigstens fünfzehn Jahre lang diese Tätigkeit hauptberuflich und anschliessend während fünf Jahren eine Funktion ausgeübt hat, die eine gründliche Rechtskenntnis erfordert, wird von der in Artikel 259bis -9 § 1 vorgesehenen Prüfung der beruflichen Eignung in Hinblick auf eine Ernennung im Sinne von Artikel 190 befreit, wenn die in § 2 angeführten Bedingungen erfüllt sind ...[+++]

' § 1. Eenieder die ten minste de laatste twintig jaar ononderbroken als voornaamste beroepsactiviteit het beroep van advocaat heeft uitgeoefend of ten minste vijftien jaar deze activiteit als voornaamste beroepsactiviteit heeft uitgeoefend en vervolgens gedurende vijf jaar een functie heeft uitgeoefend die een gedegen kennis van het recht vereist, wordt vrijgesteld van het in artikel 259bis -9, § 1, bepaalde examen inzake beroepsbekwaamheid met het oog op een benoeming a ...[+++]


w