Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.HH.
Meine Herren

Traduction de «herren wollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]


Herren- und Damenschneider, Kürschner und Hutmacher

Kleermakers, bontwerkers en hoedenmakers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das, meine Damen und Herren, wollte ich für Sie und die europäische Öffentlichkeit gern klarstellen.

Dat punt wilde ik nog even toelichten voor u, dames en heren, en in het belang van de burgers van Europa.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich wollte nur fragen, wie viele weitere Schweigeminuten wir begehen müssen, bevor wir zu einer gemeinsamen europäischen Einwanderungspolitik kommen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn enige vraag is hoeveel minuten stilte er nog nodig zijn voordat wij komen tot een gemeenschappelijk immigratiebeleid.


- (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich wollte sprechen, bevor Sie das Bestreben des Parlaments betonten, den Rücktritt des anderen Mitglieds des Europäischen Parlaments zu fordern – des letzten Mitglieds des Parlaments, das noch nicht zurückgetreten ist.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wilde al spreken voordat u aangaf dat het Parlement krachtig zal aandringen op het aftreden van het andere lid, het overgebleven lid dat zijn ontslag nog niet heeft ingediend.


– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, verehrte Vertreter des Rates! Ich wollte sagen, dass diese Bürgerinitiative einen wesentlichen Schritt hin zur Anerkennung des konstitutionellen Charakters der Europäischen Union darstellt.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, leden van de Raad, ik wil hier onderstrepen dat het burgerinitiatief een zeer belangrijke stap voorwaarts betekent op weg naar de erkenning van de constitutionele aard van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist es, was ich Ihnen einleitend mitteilen wollte, sehr geehrte Damen und Herren, und ich möchte hinzufügen, dass die Arbeit des Parlaments wirklich von unschätzbarem Wert ist, nicht – wie ich sagen hörte – als einziges Mittel, um Druck auf die Regierungen auszuüben, sondern einfach aufgrund ihrer allgemeinen Qualität.

Dat is wat ik, geachte afgevaardigden, u wilde zeggen bij wijze van inleiding. De werkzaamheden van het Parlement hebben werkelijk de doorslag gegeven, niet omdat ze, zoals ik heb horen zeggen, de enige manier waren om druk uit te oefenen op de regeringen, maar eenvoudigweg dankzij de kwaliteit ervan.




D'autres ont cherché : und damenschneider kürschner und hutmacher     meine herren     herren wollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren wollte' ->

Date index: 2022-09-21
w